Traducción generada automáticamente

Encerramento original
Cocoricó
Clôture originale
Encerramento original
Qui connaît l'harmonica sait que c'est bientôt fini,Quem conheçe a gaita já sabe que tá acabando,
Qui connaît l'harmonica sait que c'est bientôt fini,Quem conheçe a gaita já sabe que tá acabando,
Julio.Julio.
Le perroquet ferme l'œil,Papagaio fecha o olho,
Le cheval arrête sa crinière,Cavalo para a crina,
La vache s'en va et regarde le cocorico qui s'éteint.Vaca vai saindo e olha o có có có có có se acabando.
Le cocorico est en train de s'éteindre,Tá acabando o cocoricó,
C'est l'heure pour la bande de s'arrêter, s'arrêter, s'arrêter, s'arrêter.Tá na hora da turma parar, parar, parar, parar.
Julio à l'harmonica et les animaux au chant,O Julio na gaita e a bicharada no vocal,
Chantant au revoir, au revoir, au revoir cocorico,Cantando tchau, tchau, tchau cocoricó,
Au revoir, au revoir, au revoir cocorico.Tchau, tchau, tchau cocoricó.
Cocorico,Cocoricó,
Cocorico.Cocoricó.
Celui qui a cocorico, a cocorico.Quem cocoricou, cocoricou.
Celui qui n'a pas cocorico, ce sera pour le prochain cocorico !Quem não cocoricou, só no próximo cocoricó!
Au revoir !Tchau!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cocoricó y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: