Suscríbete

Traducción automática

I wont give in

Codec 01

Letra

No me rendiré

I wont give in

Elegí no rendirmeI chose not to give in
Me di cuenta de que las decisiones son solo los cruces de un puenteI realized choices are just the crossroads of a bridge
Y este es uno que no voy a cruzarAnd this is one I'm not crossing over
A veces nos dejamos llevar, simplemente nos alejamosSometimes we let ourselves go, we just drift away
Escondiéndonos detrás de miedos que ciegan nuestra exhibiciónHiding behind fears that blind our display
Pero en el fondo, elegimos lo que dejamos quedarnosBut deep down, we choose what we let stay
Luego decimos que sufrimos lo que despierta al día siguienteThen we claim to suffer what wakes up the next day

Hoy miré en el espejo, elegí no culparToday I looked in the mirror, chose not to blame
A nadie más por las semillas de mi propio nombreAnyone else for the seeds of my own name
Hoy me miré a mí mismo, decidí despertarToday I looked at myself, decided to awake
Para construir nuevos recuerdos por el bien de mi futuroTo build new memories for my future's sake

No me rendiré, voy a volverme fuerteI won't give in, I'm gonna grow strong
Y día tras día, elegiré dónde pertenezcoAnd day after day, I'll choose where I belong
No me rendiré, solo mira y verásI won't give in, just watch and see
Mejor puentes serán cruzados por míBetter bridges will be crossed by me

Hoy dejé de mentir, de engañar y de fingirToday I stopped lying, deceiving, and faking
Como si fuera solo una víctima, fue mi propia empresa, mi propia elecciónLike I'm just a victim, it was my own undertaking, my own choosing
Y todo lo que tengo, todo lo que vivo, todo lo que sientoAnd everything I have, everything I live, everything I feel
Solo vino y se quedó cuando lo hice realOnly came and stayed when I made it real
Y hoy hablé, grité a mi almaAnd today I spoke, I screamed to my soul
Que hoy me detuve, hoy tomé el controlThat today I stopped, today I took control
Y cada paso que dé solo se haráAnd every single step will only be made
Si me lleva al camino donde mis sueños fueron sembradosIf it leads to the path where my dreams were laid

Hoy miré en el espejo, elegí no culparToday I looked in the mirror, chose not to blame
A nadie más por las semillas de mi propio nombreAnyone else for the seeds of my own name
Hoy me miré a mí mismo, decidí despertarToday I looked at myself, decided to awake
Para construir nuevos recuerdos por el bien de mi futuroTo build new memories for my future's sake

No me rendiré, voy a volverme fuerteI won't give in, I'm gonna grow strong
Y día tras día, elegiré dónde pertenezcoAnd day after day, I'll choose where I belong
No me rendiré, solo mira y verásI won't give in, just watch and see
Mejor puentes serán cruzados por míBetter bridges will be crossed by me

No me rendiré, voy a volverme fuerteI won't give in, I'm gonna grow strong
Y día tras día, elegiré dónde pertenezcoAnd day after day, I'll choose where I belong
No me rendiré, solo mira y verásI won't give in, just watch and see
Mejor puentes serán cruzados por míBetter bridges will be crossed by me


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Codec 01 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección