Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 390

The Coppice Meat

Coil

Letra

La Carne del Bosque

The Coppice Meat

La lengua maternaThe mother tongue
Semejanza al despertarSemblance to waking
Semejanza al moverseSemblance to moving
Semejanza al acabarSemblance to being over with
La lengua materna uniendo al tamborThe mother tongue joining of the drum
Murmurar al desagüe del sueñoMutter to the dream gutter
La barra de luz cegándonos en la cima que ya no esperamosThe bar of light blinding us at the peak we wait for no longer
Tal discurso en busca de los muertosSuch speech in search of the dead
Solo un sonido saltando hacia tiOnly one sound jumping up to thee
Me enviaron en busca de los muertos deslumbrantesThey have sent me in search of the dazzling dead
Y sus rostros se difuminan en la niebla detrás de la colinaAnd their face is blurring into mist behind the hill
Solo una canción, propósito enloquecido, actuación en la tierraOnly one song, crazed purpose, enactment in the land
Lo que se concedió en esa primera salida sobre las sombrasWhat was granted on that first time out over the shadows
Llenaban cada palacio torcido de los huecos de mis ojos, esa mirada y se lanzabanThey were filling every crooked palace of my eyes' hollows, that look and lunged
En esa primera caminataOn that first walk out
Lo que se habló primero fue cómo todo estoWhat was spoken first was how all of this
Cada parte mínima debe ser sobrenaturalmente más clara, iluminada en mesas eternas que cambianEvery least part must be supernaturally clearer, illumined on eternal tables that shift
Lo que se habló en la primera parte sobre lo fresco, lo vívido, el agujero en el vórticeWhat was spoken on the first part about the fresh, the vivid, the hole in the vortex
Donde los mundos perforaban ideas con un abrazo absolutoWhere worlds pierced ideas with an absolute embraced
Y se permitían existir en bellezaAnd allowed themselves to exist in beauty
Lo que se hablaba de momento a momento, girando en un espacio claro, sin confusiónWhat was spoken from moment to moment, revolving in a clear space, without confusion
Y las puertas se abrieronAnd the doors opened
Apareció todo el mapa, plan de todoThe entire map appeared, plan of the whole
Mundos apareciendo, chocando en perfección como armas poderosas y eficientes inimaginablesWorlds appearing, crashing into perfection like unimaginable powerful and efficient weapons
Las estrellas nos consumen con anhelo, las rocas nos alcanzan como amantesStars consume us with longing, boulders reach for us like lovers
Y entramos cantando; no hemos ido a ninguna parteAnd we enter singing; we have gone nowhere
Lo que se veía con mil ojos de nosotros, al borde de todoWhat was seen with a thousand eyes of us, at the brink of all
Soles, gloria de nieblas, despejados de las entradas a través del suelo del valleSuns, glory of mists, cleared from the entryways across the valley floor
Y los guardianes que esperan en las puertas del planAnd the keepers who wait at the gates of the plan
Lo que se escuchaba en una breve aria de obediencia de un esqueletoWhat was heard in a skeleton's brief aria of obedience
Mientras sus huesos arcoíris rendían homenaje, punta de ala a punta de alaAs its rainbow bones paid homage, wing-tip to wing-tip
Los de los ??? magníficos, apiñándose para atrapar con tierno abrazoThe ones of the ??? magnificent, crowding to catch with tender clasp
Mi sabiduría que nunca fueMy wisdom which never was
Para transportarla, con toda la pompa debidaTo transport it, with all due pomp
A un lugar distante donde pueda girar para siempre en su delicado pivoteTo a distant spot where it may revolve forever on its own delicate pivot
En un estilo al que está acostumbrada, a salvo de míIn a style to which it is accustomed, safe from me
Hasta que el tiempo no exista másUntil time is no more
Y cada puerta del plan y cada umbral de cada puertaAnd every gate to the plan and every threshold of every gate
Y cada acercamiento desde los lugares lejanosAnd every approach from the far places
Y cada nube que se cierne sobre el plan, deseando viento y el cielo brillanteAnd every cloud that hovers above the plan, desiring wind and the gleaming sky
¿Dónde nos encontrarán los gritos del pájaro de hierro astatico, ahora que sabemosWhere will the cries of the astatic iron bird find us, now that we know
Y el cambio nos ha mostrado, y caminamos con nosotros mismosAnd the shift has shown us, and we are walking with ourselves
Hacia el aire tembloroso sin necesitar nadaInto the shaking air needing nothing
Y todo ser se ha convertido en aliento sobre los espacios transfigurados?And all being has become as breath over the transfigured spaces?
En la casa del corazón en esa primera vezInto the house of the heart on that first time
En el plan, a través de la puerta de la primera vezInto the plan, through the gate of the first time
Por toda la tierra te vi, a quien mi corazón nunca había esperado verThroughout the land I saw you, whom my heart had never hoped to see
Y todo era fuego, mientras caían las primeras gotas de lluviaAnd it was all fire, as the first drops of rain fell
Y los aromas, deslizándose por el aire de los millones y un deseos del dios sin nombreAnd the scents, sliding down the air of the million and one desires of the unnamed god
Nos penetraron, vacíos de toda sabiduría finalmentePenetrated us, who are empty of all wisdom at last
Se pasó la puerta de entradaThe gate of entry was passed
Y la noche cayó sobre las discordantes cordillerasAnd night fell over the dissonant ranges
Aquí, donde todo comenzó, mientras tiembla el sueloHere, where it all began, as the ground trembles
Los espectros de lo que fue no-dios, cualquier cosa antesThe wraiths of what was un-god, anything before
Se postra ante nosotros, preparado para la aniquilaciónBestows itself prostrate before us, prepared for annihilation
Grabado en el suelo por donde caminamos está esta advertenciaEngraved on the ground where we walk is this warning
"Todo está ahora destruido"Everything is now destroyed
No busques ser otra cosa que estoDo not seek to be anything other than this
Serás despojado de cada prenda hasta que ninguna quedeYou will be divested of every garment until none remain
Lo que nace debe volverse completo por la aniquilaciónWhat is born must become whole by annihilation
Por las puertas de la primera vezBy the gates of the first time
Por el vuelo brillante de flechas en todos los crepúsculos del saberBy the glittering flight of arrows into all twilights of knowing
Por el estruendo de la luz menguante"By the din of the waning light"
Lo que se habló, lo que se escuchó, lo que se vioWhat was spoken, what was heard, what was seen
Más allá del cambioBeyond the shift


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coil y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección