Traducción generada automáticamente

Is Suicide a Solution?
Coil
¿El suicidio es una solución?
Is Suicide a Solution?
Soy el eslabón más solitario en una cadena muy extrañaI am the loneliest link in a very strange chain
Peter, un amigo mío acaba de suicidarse. Era un gran amigo mío, y es... He vuelto, y escuché eso, y me impactó un poco; y quiero contarte porque, eh, no es que lo conozcas - ese no es el punto. Y lo planeó; dejó a su novio... quiero decir, eh, dejó notas... y cosas. Pero... se lanzó desde un acantilado, Peter, y... solo me preguntaba qué crees que se siente.Peter, a friend of mine's just committed suicide. He was a great friend of mine, and it's... I've come back, and I heard that, and it's shocked me a bit; and I wanna tell you because, um, not that you know him - that's not the point. And he planned it out; he had a... he left his boyfriend... I mean, um, he left notes... and things. But he... he threw himself off a cliff, Peter, and... I just wondered what you think that feeling is like.
¿Qué pasa, qué pasa por tu cabeza, entre lanzarte y morir realmente? Me preguntaba qué pensabas al respecto. Quizás podrías llamarme y contarme porque me ayudaría, porque tengo un terrible miedo a las alturas, y para mí, solo la idea de caer, tan lejos, y estar vivo... Y solo me preguntaba si pasan cosas por tu cabeza - ya sabes, personas que amas, y eso, o cosas que sientes que deberías haber hecho - pasan frente a ti, pero no puedes hacer nada al respecto. Solo me preguntaba qué pensabas.What happens, what goes through your head, between throwing yourself off, and actually dying? I wondered what you thought of it. Perhaps you could call me and tell me because it would help me, because I have a terrible fear of heights, and for me, just the idea of falling, so far, and being alive... And I just wondered if things go through your head - you know, people that you love, and that, or things that you feel that you should've done - flash before you, but you can't do anything about it. I just wondered what you thought.
Probablemente eres la única persona a la que puedo llamar en este momento. Y... me gustaría verte, porque creo que, de alguna manera graciosa, estamos haciendo eso... simplemente... no conectamos realmente. Un día, ya sabes, vas a caer, o voy a caer, o algo va a pasar; y... de todos modos. Bueno, estoy muy triste. Conoces mi número. Espero que estén bien ambos. Mucho amor. Adiós.You're probably the only person that I can call right now. And... I'd like to see you, because I think, in a funny way we're doing that... we're just... don't really connect. One day, you know, you're gonna fall, or I'm gonna fall, or something's gonna happen; and... anyway. Well, I'm very sad. You know my number. Hope you're both well. Lots of love. Bye.
(al revés)(backwards)
Cuando los dioses quieren castigarte, responden a tus plegariasWhen the gods want to punish you they answer your prayers



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: