Traducción generada automáticamente

Montecute
Coil
Montecute
Montecute
Para mí, querido amigo, nunca puedes envejecer,To me, fair friend, you never can be old,
Porque como eras cuando primero te vi con tus ojos,For as you were when first your eye I eyed,
Tal parece que aún es tu belleza. Tres fríos inviernosSuch seems your beauty still. Three winters cold
Han sacudido el orgullo de tres veranos de los bosques,Have from the forests shook three summers' pride,
Tres primaveras hermosas se han convertido en otoño amarilloThree beauteous springs to yellow autumn turn'd
En el transcurso de las estaciones he visto,In process of the seasons have I seen,
Tres perfumes de abril quemados en tres calurosos junios,Three April perfumes in three hot Junes burn'd,
Desde que te vi por primera vez fresco, que aún está verde.Since first I saw you fresh, which yet are green.
¡Ah! aún la belleza, como la manecilla de un reloj,Ah! yet doth beauty, like a dial-hand,
Roba de su figura y no se percibe ningún paso;Steal from his figure and no pace perceived;
Así que tu dulce tono, que aún parece estar,So your sweet hue, which methinks still doth stand,
Tiene movimiento y mi ojo puede ser engañado:Hath motion and mine eye may be deceived:
Por temor a esto, escucha esto, tú edad no nacida;For fear of which, hear this, thou age unbred;
Antes de que nacieras, el verano de la belleza estaba muertoEre you were born was beauty's summer dead



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: