Traducción generada automáticamente

Ostia (The Death Of Pasolini)
Coil
Ostie (La Mort de Pasolini)
Ostia (The Death Of Pasolini)
Il y a du miel dans les creuxThere's honey in the hollows
Et les contours du corpsAnd the contours of the body
Une rivière dorée paresseuseA sluggish golden river
Un filet doré maladifA sickly golden trickle
Un filet doré, collantA golden, sticky trickle
On entend les os vibrerYou can hear the bones humming
On entend les os vibrerYou can hear the bones humming
Et la voiture recule surAnd the car reverses over
Le corps dans le bassinThe body in the basin
Dans le bassin peu profond de la merIn the shallow sea-plane basin
Et la voiture recule surAnd the car reverses over
Et son corps se retourneAnd his body rolls over
Écrasé de l'épauleCrushed from the shoulder
On entend les os vibrerYou can hear the bones humming
Chantant comme une crevaisonSinging like a puncture
Chantant comme une crevaisonSinging like a puncture
Tué pour faire tourner le mondeKilled to keep the world turning
Tué pour faire tourner le mondeKilled to keep the world turning
Tué pour faire tourner le mondeKilled to keep the world turning
Jette ses os par-dessusThrow his bones over
Les falaises blanches de DouvresThe white cliffs of Dover
Et dans la mer, la mer de RomeAnd into the sea, the sea of Rome
Et la côte ensanglantée d'OstieAnd the bloodstained coast of Ostia
Léon comme un lionLeon like a lion
Dormant au soleilSleeping in the sunshine
Le lion s'allongeLion lies down
Le lion s'allongeLion lies down
De l'homme fort est sortie la douceurOut of the strong came forth sweetness
De l'homme fort est sortie la douceurOut of the strong came forth sweetness
Jette ses os par-dessusThrow his bones over
Les falaises blanches de DouvresThe white cliffs of Dover
Et tue-moi à OstieAnd murder me in Ostia
Et tue-moi à OstieAnd murder me in Ostia
La mer de RomeThe sea of Rome
Et la côte ensanglantéeAnd the bloodstained coast
Et la voiture recule surAnd the car reverses over
Les falaises blanches de DouvresThe white cliffs of Dover
Et dans la mer, la mer de RomeAnd into the sea, the sea of Rome
On entend les os vibrerYou can hear the bones humming
On entend les os vibrerYou can hear the bones humming
On entend les os vibrerYou can hear the bones humming
Jette ses os par-dessusThrow his bones over
Les falaises blanches de DouvresThe white cliffs of Dover
Et dans la mer, la mer de RomeAnd into the sea, the sea of Rome
Et tue-moi à OstieAnd murder me in Ostia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: