Traducción generada automáticamente

What A Swell Party This Is
Cole Porter
¡Qué fiestón es este!
What A Swell Party This Is
¿Has escuchado, entre este clanHave you heard, amoung this clan
Soy llamado 'El hombre olvidado'?I am called 'The forgotten man'?
¿Qué tal, eh?Well, did you evah?
¡Qué fiestón es este!What a swell party this is!
¿Has escuchado la historia deHave you heard the story of
Un chico, una chica, amor no correspondido?A boy, a girl , urequitted love?
¿Qué tal, eh?Well, did you evah?
¡Qué fiestón es este!What a swell party this is!
¡Qué lujos, qué vestidos!What frills, what frocks!
¡Qué pieles, qué joyas!What furs, what rocks!
¡Qué alegría!What gaiety!
¡Es todo tan exquisito!It's all to exquis!
¡Ese champán francés!That French champagne!
¡Tan bueno para el cerebro!So good for the brain!
¡Esas bandas, es el fin!That bands, it's the end!
Por favor, no te caigas, amigo.Kindly don't fall down my friend.
¿Has escuchado? El profesor MunchHave you heard? Professor Munch
Se comió a su esposa y se divorció de su almuerzo.Ate his wife and divorced his lunch.
¿Qué tal, eh?Well, did you evah?
¡Qué fiestón es este!What a swell party this is!
¿Has escuchado? La condesa KruppHave you heard? The countess Krupp
Cruzó el puente cuando el puente estaba levantado.Crossed the bridge when the bridge was up.
¿Qué tal, eh?Well, did you evah?
¡Qué fiestón es este!What a swell party this is!
¿Has escuchado que Mimsie StarrHave you heard that Mimsie Starr
Acaba de ser arrestada en el bar Astor?Just got pinched in the Astor bar?
¿Qué tal, eh?Well, did you evah?
¡Qué fiestón es este!What a swell party this is!
¿Has escuchado que el tío NewtHave you heard that Uncle Newt
Olvidó abrir su paracaídas?Forgot to open his parachute?
¿Qué tal, eh?Well, did you evah?
¡Qué fiestón es este!What a swell party this is!
¡Es genial, es grandioso!It's great, it's grand!
¡Es un país de las maravillas!It's wonderland!
¡Qué sopa, qué pescado!What soup, what fish!
¡Esa carne, qué plato!That beef, what a dish!
¡Esa perdiz, tan rara!That grouse, so rare!
¡Ese camembert añejo!That aged camembert!
¡Ese babá al ron!That bab au rhum!
¿Podrías moverte un poco, amigo?Will you please move over chum?
¿Has escuchado que la querida vieja BlanchHave you heard that dear old Blanch
Fue atropellada por una avalancha?Got run down by an avalanche?
¿Qué tal, eh?Well, did you evah?
¡Qué fiestón es este!What a swell party this is!
¿Has escuchado? Está en las estrellas,Have you heard? It's in the stars,
¡El próximo julio chocaremos con Marte!Next July we collide with Mars!
¿Qué tal, eh?Well, did you evah?
¡Qué fiestón es este!What a swell party this is!
¡Qué fiestón tan elegante y elegante es este!What a swellagent, elagent party this is!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cole Porter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: