Traducción generada automáticamente

I Drove All Night
Colin Chisholm
Conduje toda la noche
I Drove All Night
Tuve que escapar, la ciudad olía mal y era cruelI had to escape the city was stinking and cruel
Quizás debería haberte llamado primero, pero moría por llegar a tiMaybe I should have called you first, but I was dying to get to you
Soñaba mientras conducía por la larga carretera rectaI was dreaming while I drove the long straight road ahead
Podía saborear tus dulces besos, tus brazos abiertos de par en parCould taste your sweet kisses, your arms open wide
Esta fiebre por ti solo me consumía por dentroThis fever for you was just burning me up inside
Conduje toda la noche para llegar a tiI drove all night to get to you
¿Está bien?Is that all right?
Conduje toda la noche, me deslicé en tu habitaciónI drove all night, crept in your room
Te desperté de tu sueñoWoke you from your sleep
Para hacerte el amorTo make love to you
¿Está bien?Is that all right?
Conduje toda la nocheI drove all night
¿Qué en este mundo nos impide separarnos?What in this world keeps us from tearing apart?
No importa a dónde vaya, escucho los latidos de tu corazónNo matter where I go I hear the beating of your heart
Pienso en ti cuando la noche es fría y oscuraI think about you when the night is cold and dark
Nadie puede moverme de la forma en que lo haces túNo one can move me the way that you do
Nada borra este sentimiento entre tú y yoNothing erases this feeling between me and you
Conduje toda la noche para llegar a tiI drove all night to get to you
¿Está bien?Is that all right?
Conduje toda la noche, me deslicé en tu habitaciónI drove all night, crept in your room
Te desperté de tu sueñoWoke you from your sleep
Para hacerte el amorTo make love to you
¿Está bien?Is that all right?
Conduje toda la nocheI drove all night
Podía saborear tus dulces besos, tus brazos abiertos de par en parCould taste your sweet kisses, your arms open wide
Esta fiebre por ti solo me consumía por dentroThis fever for you was just burning me up inside
Conduje toda la noche para llegar a tiI drove all night to get to you
¿Está bien?Is that all right?
Conduje toda la noche, me deslicé en tu habitaciónI drove all night, crept in your room
Te desperté de tu sueñoWoke you from your sleep
Para hacerte el amorTo make love to you
¿Está bien?Is that all right?
Conduje toda la nocheI drove all night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Colin Chisholm y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: