Traducción generada automáticamente

Belzébuth
Les Colocs
Belcebú
Belzébuth
Vivo en un apartamento tranquiloJ'habite dans un appart' tranquille
Apenas llegué hace una horaJ'arrive à peine ça fait une heure
Hasta ahora la vida ha sido fácilJusqu'à maintenant j'ai la vie facile
Aunque aún no es la felicidadMalgré qu'c'est pas encore le bonheur
He explorado todos los rinconesJ'ai visité tous les racoins
Sé que mi dueño está bien acomodadoJe sais qu'mon maître est bien nanti
He afilado mis garras, me he cuidadoJ'ai fait mes griffes, mes petits soins
Y eso me ha abierto el apetitoEt ça m'a creusé l'appétit
Llamo a mis instintos de cazadorJ'appelle mes instincts de chasseur
Busco un pequeño animalJe cherche un petit animal
Puedo ver todo en la oscuridadJe peux tout voir dans la noirceur
Soy un gato, es bastante normalJe suis un chat c'est bien normal
Si alguna vez pasa un ratón por aquíSi jamais y passe une souris
Le hago la técnica del samuráiJ'y fais la passe du samouraï
Los peces dorados son sushiLes poissons rouges c'est du sushi
Debo comer uno antes de irmeFaut qu'j'en mange un avant qu'j'm'en aille
Así que mi nombre es BelzéButhComme ça mon nom c'est Belzébuth
Personalmente, lo encuentro genialPersonnellement j'trouve ça épais
¿Quién puede vivir aquí?Qui c'est qui peut ben vivre icitte
Debe ser una pareja de burguesesÇa doit être un couple de bourgeois
De todos modos, es aburrido a morirDe toute façon c'est platte à mort
Esta casa es una sala de esperaC'te maison là c't'une salle d'attente
Maldita sea, se ve divertido afueraMaudit qu'ça l'air le fun dehors
Muéstrame algo que me sorprendaMontrez-moé d'quoi qui va m'surprendre
El mes pasado vi una gataLe mois passé j'ai vu une chatte
La llamé ElizabethJ'l'ai surnommée Élizabeth
Elizabeth y BelzéButhÉlizabeth et Belzébuth
En mis oídos el ritmo es buenoDans mes oreilles le beat est bon
Después vi la televisiónAprès ça j'ai r'gardé la T.V.
Un documental sobre panterasUn documentaire sur les panthères
Algo me inspiróY'a quelque chose qui m'a inspiré
Pero los anuncios me estaban molestandoMais les annonces me tapaient su'es nerfs
¡Ah! Mañana es domingo, me da igual otro díaAh ! Demain dimanche, un autre jour j'm'en fous
Iré, iré al callejónJ'irai, j'irai dans la ruelle
Iré donde mi corazón me llameJ'irai là où mon coeur m'appelle
No pienso pasar mi vidaY'est pas question que j'passe ma vie
Encerrado en mi pequeña cabezaEmprisonné dans ma p'tite tête
Soy un felino indomableJe suis un félin insoumis
Me empeño en lucir bienJ'tiens mordicus à bien paraître
No es mi lugar, es evidenteC'est pas ma place c'est évident
Esto terminará por matarmeÇa va finir par me tuer
La apariencia, el olor, el ambienteLe look, l'odeur, l'air ambiant
Me quitan las ganas de respirarM'enlèvent le goût de respirer
El gato que estaba aquí antes que yoLe chat qui était là avant moé
Se suicidó en NavidadS'est suicidé dans l'temps des fêtes
Un pesimista con una gran cabezaUn pessimiste avec une grosse tête
Que tenía ideas clarasQui avait d'la suite dans les idées
No es mi culpa si de repenteC'est pas d'ma faute si à tout bout d'champs
Una alegría intensa me embargaUne joie intense me monte à tête
Sucede así naturalmenteÇa arrive comme ça naturellement
Estoy químicamente hecho para la fiestaChu chimiquement fait pour la fête
Aunque ponga cara de funeralJ'ai beau faire une tête d'enterrement
Nadie me toma en serioY'a personne qui m'prend au sérieux
Soy muy celoso, muy secretamenteChu très jaloux très secrètement
De la profundidad de los infelicesD'la profondeur des malheureux
¡Ah! Mañana es domingo, me da igual otro díaAh ! Demain dimanche, un autre jour j'm'en fous
Iré, iré al callejónJ'irai, j'irai dans la ruelle
Iré donde mi corazón me llameJ'irai là où mon coeur m'appelle
No pienso pasar mi vidaY'est pas question que j'passe ma vie
Encerrado en mi pequeña cabezaEmprisonné dans ma p'tite tête
Soy un felino indomableJe suis un félin insoumis
Me empeño en lucir bienJ'tiens mordicus à bien paraître
Acostado en mi rincónCouché en boule dans mon p'tit coin
Escucho hablar a mis burguesesJ'écoute parler mes p'tits bourgeois
Parezco un gato, parezco nadaJ'ai l'air d'un chat, j'ai l'air de rien
¿Qué dicen de mí?Que c'est qu'y disent à mon sujet
Hablan de garras, hablan de pelotasÇa parle de griffes, ça parle de couilles
Me ponen en una extraña atmósferaÇa m'met dans une drôle d'atmosphère
Me erizan el pelo, me dan miedoÇa m'dresse le poil, ça m'fout la trouille
¿Qué es eso de un veterinario?C'est quoi ça un vétérinaire ?
Uno de los dos se gira hacia míY'en a un des deux qui s'vire vers moé
Tiene una mirada sospechosa, parece serioY'a un air louche, ça a l'air sérieux
Es demasiado tonto para darse cuentaY'est trop imbécile pour deviner
de todo el miedo que hay en mis ojosToute la frayeur qu'y'a dans mes yeux
¡Ya está, ya entendí todo!Ça y'est, ça y'est j'ai tout compris
Intentan enterrarme vivoY'essayent de m'enterrer vivant
Huye BelzéButh, vamos, es horaFuis Belzébuth, let's go c'est l'temps
Y salve quien pueda, y salve quien pueda y salve su vidaEt sauve qui peut, et sauve qui peut et sauve ta vie
El callejón me espera, yo sigo mi guionLa ruelle qui m'attend, moi j'fais mon scénario
En un travelling hacia los basurerosDans un travelling avant à travers les poubelles
Es la fiesta, es la noche y es un buen comienzoC'est l'party, c'est la nuitte et c'est un bon départ
Grito '¡acción!' y la música comienzaMe v'là qui crie "action !" et la musique démarre
En un contrapicado noto un movimientoDans une contre-plongée je remarque un mouvement
Un gran gato en lo alto, es un verdadero monumentoUn gros matou perché, c'est un vrai monument
No conozco a nadie aquí, ¿cómo te llamas?J'connais personne icitte, toi comment tu t'appelles
Dada tu tamaño, te llamaré coronelVu la grosseur que t'as, m'a t'appeller colonel
Él me dice:Y'm'dit :
'Chico que parece tan lindo" Fiston toé qui a l'air si mignon
Recién llegado a la realidadFrais débarqué dans la réalité
Abre bien tus oídos, no lo diré dos vecesOuvre bien tes oreilles, je l'dirai pas deux fois
Aquí no es igual, yo hago la ley'Ici c'est pas pareil, c'est moi qui fait la loi "
'Todavía tienes agallas, me di cuenta" T'as encore des couilles au cul, je m'en suis aperçu
Todavía tienes garras en las patas, ¡ah! Eso me impresionaEncore des griffes aux pattes ah! Ah ben çà, ça m'épate
Yo no tuve esa suerte, solo me queda un testículoMoi j'ai pas eu cette chance, y'm'reste plus qu'une seulebourse
Pero puedes confiar en mí, siempre estoy en la carrera'Mais tu peux m'confiance j'suis toujours dans la course "
'Me quitaron las garras pero sé arreglármelas" On m'a ôté mes griffes mais je sais bricoler
Puse una hoja de navaja, mira cómo esJ'ai mis une lame de canif regarde comment elle est
Bien recta, al final de mi pataBien droite, au bout de ma patte
Sirve como justicia en el barrioElle fait dans le quartier office de justice
No importa la falta, en mi caminoPeu importe la faute, partout sur mon chemin
Un gato temerario es un gato menos'Un matou téméraire est un matou de moins "
'¡Bien! Antes de irme, una última cosa" Bon ! Avant que j'm'arrache juste une petite dernière
Sobre un rumor que circula por aquíÀ propos d'une rumeur qui circule dans le coin
Parece que orinas por todas partes, no es una buena ideaParaît qu'tu pisses partout, c'est pas une bonne idée
Ya hay celosos que empiezan a asustarse ¡adiós!'Y'a déjà des jaloux qui commencent à flipper salut ! "
Mi impulso hacia el horizonte se ve interrumpidoMon élan vers l'horizon se voit interrompu
Cuando al final del callejón, sí, la reconocíQuand au bout d'la ruelle, oui je l'ai reconnue
Aquella que entró en mi corazón por la ventanaCelle qui par ma fenêtre est entrée dans mon coeur
Como una bala perdida, una gata en celoComme une balle perdue, une chatte en chaleur
Es en un viejo almacén que Elizabeth me invitaC'est dans un vieux hangar qu'Élizabeth m'invite
Antes de que lleguen los demás, hazlo bien, hazlo rápidoAvant que les autres arrivent fais ça ben fais ça vite
La televisión tiene sus beneficios, recuerdo las panterasLa T.V. ça a du bon, j'me souviens des panthères
Es inexplicable, sé muy bien qué hacerC'est sans explication j'sais très bien comment faire
Nuestros dos corazones que ronronean y en un momento de locuraNos deux coeurs qui ronronnent et dans un moment de folie
El éxtasis es maravilloso para todos los rebeldesL'extase c'est merveilleux pour tous les insoumis
Elizabeth canta el amor veinte decibeles demasiado altoÉlizabeth chante l'amour vingt décibels trop fort
El callejón en alerta es el eco de la muerteLa ruelle en alerte c'est l'écho de la mort
Cincuenta gatos enloquecidos invaden el almacénCinquante chats enragés envahissent le hangar
Todos los salvajes del callejón quieren cortarme el cuelloTous les fauves d'la ruelle veulent me trancher le cou
Siento el aliento de la guerra y tengo sed de sangreJe sens l'haleine d'la guerre et j'ai le goût du sang
Los pelos vuelan por el aire y los gritos son estridentesLes poils volent dans les airs et les cris sont stridents
Al norte, al sur, al este, al oesteAu nord, au sud. à l'est, à l'ouest
Imposible escapar, no hay salidaImpossible de s'enfuir, aucune porte de sortie
De repente llega el coronel y los demás gatos se apartanSoudain le colonel arrive et tous les autres chats se poussent
Saludo a mi amigo que viene a mi rescateJe salue mon ami qui vient à ma rescousse
Un silencio inquietante, Elizabeth tiene miedoUn silence inquiétant, Élizabeth a peur
Si él es su amante, creo que cometí un errorSi c'est lui son amant j'pense qu'j'ai fait une erreur
Un halo de luz lo corta en siluetaUn halo de lumière le découpe en silhouette
Su rostro sale de la sombra y se encuentra con el míoSon visage sort de l'ombre et rencontre le mien
Y justo cuando iba a decir adiós a ElizabethEt juste comme j'allais dire adieu Élizabeth
Él saca su hoja, su única garra de plataIl me sort sa lame, sa seule griffe d'argent
Que atraviesa mi alma y hace correr mi sangreQui transperce mon âme et fait couler mon sang
Kilómetros, kilómetros, sed en la garganta, dolor en las patasDes kilomètres, des kilomètres, soif dans la gorge, mal dans lespattes
Sobre todo, sobre todo no pensar, si no mi corazón deja de latirSurtout, surtout ne pas penser sinon mon coeur arrête de battre
Estoy ardiendo, me siento renacer, corro más rápido que la desesperaciónChu pris en feu, j'me sens renaître, je cours plus vite qu'ledésespoir
Grito pidiendo ayuda con todo mi ser, tengo miedo de no volver a verteJ'crie au secours de tout mon être que j'ai peur de jamaisrevoir
Siento, siento que me crecen alas, en mis hombros y en mi serJe sens, je sens des ailes pousser, sur mes épaules et dans mondos
Metamorfosis, te esperaba, ya no soy yo, soy un pájaroMétamorphose je t'attendais, moé c'est pu moé c'est un oiseau
Por fin podré escapar exactamente como en mi planJe vais enfin pouvoir m'enfuir exactement comme dans mon plan
Solo me quedan cinco segundos de vida, ya he perdido demasiada sangreY m'reste juste cinq secondes à vivre, j'ai déjà perdu trop desang
Al sobrevolar mi suburbio muertoEn survolant ma banlieue morte
Agradezco al viento que me llevaJe remercie le vent qui m'porte
Pienso en mi bella ElizabethJ'pense à ma belle Élizabeth
Debe estar preguntándose qué hiceA doit se demander c'que j'ai fait
Para mi novena y última vidaPour ma neuvième et dernière vie
Me había ganado el confortJ'avais mérité le confort
Hice bien en irme antesJ'ai ben fait de partir plus tôt
Mi corazón prefiere la vida de pájaroMon coeur préfère la vie d'oiseau
Todos los días son domingo, puedo viajar a todas partesTous les jours dimanche, j'peux voyager partout
Mientras tenga alasAussi longtemps qu'j'aurai des ailes
Iré donde mi corazón me llameJ'irai là où mon coeur m'appelle
No pienso volverY'est pas question que je r'descende
Excepto quizás para ir a comerSauf peut-être pour aller manger
Mientras tanto puede esperarEn attendant ça peut attendre
Disfruto de la felicidad, no tengo prisaJ'goûte au bonheur, chu pas pressé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Colocs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: