Traducción generada automáticamente

Homenaje a Héctor Lavoe
Willie Colón
Hommage an Héctor Lavoe
Homenaje a Héctor Lavoe
Lavoe, die Stimme des GefühlsLavoe, la vez del sentimiento
Lavoe, deine Stimme ist dein InstrumentLavoe, la voz es tu instrumento
Lavoe, der Rhythmus schlägt in deinem Herzen.Lavoe, la rumba late en tu corazón.
Lavoe, die Stimme des LeidensLavoe, la voz del sufrimiento
Lavoe, von einem glücklichen VolkLavoe, de un pueblo contento
Lavoe, eine Erfahrung in jedem Ruf.Lavoe, una vivencia en cada pregón.
Du hast dich nie wie ein Fisch verkleidet,Nunca te disfrazaste como el bacalao,
dem Volk hast du deine Liebe geschenkt.al pueblo le entregaste tu amor soneao.
A la la la la laA la la la la la
Lavoe, die Stimme der BewegungLavoe, la voz del movimiento
Lavoe, von einem guten Puerto-RicanerLavoe, de un buen puertorriqueño
Lavoe, meine Stimme singt für dich, in dieser Vorstellung.Lavoe, mi voz te canta, en ésta función.
Heute hast du dich mit dem großen Sänger getroffenHoy con el gran sonero te has encontra'o
und immer werden wir dich von der Seele halten.y siempre te tendremos del alma agarra'o.
Ich bitte um einen Applaus für den Sänger, für den Sänger, Lavoe.Pido un aplauso para el cantante, para el cantante, Lavoe.
Ich bitte um einen Applaus für sein Erbe, das Erbe seiner Stimme.Pido un aplauso para su herencia, la herencia de su voz.
Lavoe, die Stimme des Gefühls...Lavoe, la voz del sentimiento...
Lavoe, die Stimme der Bewegung...Lavoe, la voz del movimiento...
Ich bitte um einen Applaus für den Sänger Lavoe.Pido un aplauso para el cantante Lavoe.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Willie Colón y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: