Traducción generada automáticamente
Toi Et Moi
Colonel Reyel
Du und Ich
Toi Et Moi
Du und ich, wir sind einsToi et moi, nous ne faisons qu'un
Niemand kann uns trennen.personne ne pourra nous séparer.
Du und ich, wir sind einsToi et moi, nous ne faisons qu'un
Und das für immer, mein Schatz.Et c'est pour la vie mon bebé.
Du hast mich zum glücklichsten gemachtTu as fait de moi le plus heureux
So viel Liebe in deinen AugenQue de l'amour dans tes yeux
Du hast mich zum glücklichsten gemachtTu as fait de moi le plus heureux
Unsere Liebe wird in tausend Lichtern strahlen.Notre amour brillera de mille feux.
Du und ichToi et moi
Niemand kann dagegen ankämpfen!personne ne pourra lutter contre ça!
Oh Oh Oh Oh OhOh Oh Oh Oh Oh
Du und ichToi et moi
Nichts ist vergleichbar mit dem, was ich für dich fühlerien égal ce que je ressens pour toi
Oh Oh Oh Oh OhOh Oh Oh Oh Oh
Denn es ist systematisch, fast mathematischCar c'est systématique, voir mathématique
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, wird der Moment magischChaque fois que je te vois l'instante devient magique
Du bist die Einzige, die Einzigartige, du hast den Kopf und den KörperT'es la seule et unique t'as le mental et le phisique
Nicht wie all die anderen Mädchen, die ich lächerlich finde.Pas comme tout ces filles que je trouve pathétique
Totale Fusion! Ideales Paar!Fusion totale! Couple ideal!
Es ist grundlegend, dich vor dem Bösen zu schützenFondamental de te protéger du mal
Und ich schwöre dir, ich lasse dich nichtEt je te jure que je te laisserai pas
In den Händen derjenigen, die uns unten sehen wollen.Entre les mains de ceux qui veulent nous voir en bas
Biege, aber breche nicht, von dir zu mir, Mädchen,Plis mais ne casse pas, de toi à moi girl,
In unserer Liebe behalte ich den Glauben.En notre amour, je garde la foi
Du und ich für das LebenToi et moi pour la vie
Du und ich unzertrennlich, unerschütterlichToi et moi inséparables, indémontables
Lass sie reden, wir werden schwebenLaisse-les parler, on va planer
Ich werde niemals zulassen, dass es verwelktJamais je ne laisserai faner
Diese Blume, die wir gepflanzt habenCette fleur que nous avons plantée
Die Blume der Liebe, die uns so viel gegeben hat.La fleur de l'amour qui nous a tant donné



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Colonel Reyel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: