Traducción generada automáticamente
38 Planes (Reprise) / Somewhere In The Middle Of Nowhere [Kevin J]
Come From Away (Musical)
38 Vliegtuigen (Reprise) / Iets In Het Midden Van Nergens [Kevin J]
38 Planes (Reprise) / Somewhere In The Middle Of Nowhere [Kevin J]
[Beverley][Beverley]
De wind begint op te steken, vijftig mijl per uurThe winds start to pick up fifty mile an hour winds
We zijn hier te langWe've been here too long
We staan nog steeds op de grond, er komt een orkaan aan, en ik denkWe're still on the ground, there's a hurricane coming, and I'm thinking
We raken in de problemenWe're running out of time
We moeten gaan, we moeten nu gaanWe have to leave, we have to leave now
[Company][Company]
Het ene vliegtuig dan het andere, en dan negen vliegtuigenOne plane then another, and then nine planes
Dan weer een en dan dertien vliegtuigenThen another and then thirteen planes
En nog een, (dertien vliegtuigen) en nog een (dertien vliegtuigen)And another, (thirteen planes) and another (thirteen planes)
Tweeëntwintig, vierentwintig, negenentwintig, tweeëndertigTwenty-two, twenty-four, twenty-nine, thirty-two
Achtendertig, achtendertig, achtendertig, achtendertigThirty-eight, thirty-eight, thirty-eight, thirty-eight
Achtendertig, achtendertig, achtendertig, achtendertigThirty-eight, thirty-eight, thirty-eight, thirty-eight
Achtendertig, dertig, dertig, dertig, achtendertig vliegtuigenThirty-eight, thirty, thirty, thirty, thirty-eight planes
[Beverley][Beverley]
Dames en heren, als je uit je ramen kijktLadies and gentlemen, if you look out your windows
Onder al die regen ligt MaineUnderneath all that rain is Maine
We zijn net de Canadese grens overgestoken, welkom terug in de VS!We've just crossed the Canadian border, welcome back to the U S of A!
[Bob][Bob]
Kijkend uit het raam naar de wereld benedenLookin' out the window at the world underneath
[Diane][Diane]
En hoewel hij hier naast me zit, zal hij elk moment gaanAnd though he's here next to me, any second he'll go
[Kevin J][Kevin J]
Kijkend uit het raamLookin' out the window
[Kevin T][Kevin T]
Kevin, praat alsjeblieft met meKevin, talk to me please
[Hannah][Hannah]
En uit het raam zien weAnd out the window we see
[Company][Company]
Een plek die we allemaal beneden kennenA place we all know below
[Bob][Bob]
Is dit aan? Oh, het is aanIs this on? Oh, it's on
Sorry, iedereenSorry, everyone
Hallo!Hi!
Net als de meeste mensen, vind ik het moeilijk om afscheid te nemenLike most everyone, I am sorry saying goodbye
Dus ik wilde ze bedanken voor alles wat ze dedenSo I wanted to thank them for all that they did
Dus dat doe ik nuSo I'm doing just that
En ik haal een hoed tevoorschijnAnd I'm passing a hat
Voor de mensen die hun tijd opgavenFor the people who gave up their time
En ze gaven hun stad op, dus laten we ze een beurs gevenAnd they gave up their town so let's give them a scholarship
Geef de hoed doorPass the hat down
Want'Cause
[Company][Company]
Iets in het midden van nergensSomewhere, in the middle of nowhere
In het midden van wie weet waar (wie weet waar), daar vind jeIn the middle of who knows where (who knows where), there you'll find
Iets in het midden van nergensSomething in the middle of nowhere
In de lucht van helderblauw, je vond je hartIn the middle of clear blue air, you found your heart
Maar liet een deel van jezelf achterBut left a part of you behind
[Diane][Diane]
Nick en ik zitten samen en ik wil gewoonNick and I sit together and I just
Iets zeggen, maar we vertrekkenI wanna say something but we're leaving
En het is voorbijAnd it's over
[Nick][Nick]
En dan begint ze te huilenAnd then she starts crying
En ik weet niet wat ik moet zeggenAnd I don't know what to say
Dus ik sla mijn arm om haar heenSo I just put my arm around her
En ik ga haar op het voorhoofd kussen, om haar te troostenAnd I go to kiss her on the forehead, to comfort her
[Diane][Diane]
Nou, er was wat turbulentie en eerlijk gezegd dacht ik gewoon dat hij het miste, dus ikWell, there was some turbulence and honestly I just thought he missed so I
[Beverley][Beverley]
Dames en heren, als je uit je ramen kijktLadies and gentleman, if you look out your windows
Dit wil je niet missenYou won't wanna miss this
We zijn Texas binnengekomenWe just entered Texas
[Company][Company]
Iets in het midden van nergensSomewhere in the middle of nowhere
In het midden van wie weet waarIn the middle of who knows where
Daar vind je!There you'll find!
Iets in het midden van nergensSomething in the middle of nowhere
In de lucht van helderblauw, je vond je hartIn the middle of clear blue air, you found your heart
En liet een deel van jezelf achterAnd left a part of you behind
[Joey][Joey]
Iedereen drinkt en vergelijkt verhalenEveryone's drinking and comparing stories
[Delores][Delores]
Waar heb je verbleven? Wat heb je gedaan?Where'd you stay? What'd you do?
[Diane][Diane]
Maar vooral Nick en ik hebben de vlucht naar huis knuffelend achterin doorgebrachtBut mostly Nick and I spent the plane ride home canoodling in the back
[Nick][Nick]
Op een gegeven moment komt een stewardess langs en zegtAt one point a flight attendant comes around saying
[Flight Attendant][Flight Attendant]
Hele warme handdoek? Heerlijke handdoek?Hot towel? Hot towel?
Koude handdoek?Cold towel?
[Company][Company]
Iets tussen het tempo van het levenSomewhere in between the pace of life
En werk en waar je heen gaat, iets laat je stoppenAnd work and where you're going something makes you stop
En opmerken en je bent eindelijk in het momentAnd notice and you're finally in the moment
Iets in het midden van nergensSomewhere in the middle of nowhere
In het midden van wie weet waar (wie weet waar)In the middle of who knows where (who knows where)
Daar vind jeThere you'll find
Iets in het midden van nergensSomething in the middle of nowhere
In de lucht van helderblauwIn the middle of clear blue air
Je vond je hart, maar liet een deel van jezelf achterYou found your heart, but left a part of you behind
[Beverley en Company][Beverley and Company]
Dames en heren, zet je stoelen rechtop en tafeltjes omhoogLadies and gentleman put your seats back and tray tables up
Recht onder ons ligt de stad waar ik ben opgegroeidRight below us is the city where I grew up
Langs het veldComing 'round past the field
Dan raken de wielen de grond (Thuis, Amerika, thuis in Amerika)Then the wheels touch the ground (Home, America, home in America)
Taxiën, we juichen allemaal, we zijn geland (Thuis, Amerika, thuis in Amerika)Taxi-ing, we're all cheering, we're down (Home, America, home in America)
Iedereen bedanken, dank je voor het vliegen met American (Thuis, Amerika, thuis in Amerika)Thanking everyone, thank you for flying American (Home, America, home in America)
Omhelzend, omhelzend mijn crewHugging them, hugging my crew
Want we zijn weer thuis (Thuis, Amerika, thuis in Amerika)'Cause we're home again (Home, America, home in America)
Langs de gate, de trap op, en we zijn erPast the gate, up the stairs, and we're there
En hij staat in de rij te wachtenAnd he's waitin' in line
Nee, ik ben goed, Tom, ik ben goedNo I'm fine, Tom, I'm fine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Come From Away (Musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: