Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 169
Letra

Aan De Rand

On The Edge

[Claude][Claude]
Sommige mensen zitten de hele dag op elkaar geproptSome people spend their days crammed inside shoulder to shoulder
Met niets te doen dan het nieuws te kijkenWith nothing to do but watch the news
En wachten tot er iets gebeurtAnd wait for something to happen

[Company][Company]
Aan de randOn the edge

[Beulah][Beulah]
We hebben de tv's 24/7 aan in de kantineWe've got the TVs going 24/7 in the cafeteria
En hoe meer ze kijken, hoe banger en bozer ze wordenAnd the more they watch the more scared and angry they get

[Company][Company]
Aan de rand van deOn the edge of the

[OZ, gesproken][OZ, spoken]
Sommige mensen in het vliegtuig hebben al drie dagen niet geslapenSome of the plane people haven't slept in three days
Wij ook nietNone of us have either
En we schrikken van onze eigen schaduwenAnd we're jumping at our own shadows

[Company][Company]
Aan de rand van de wereldOn the edge of the world

[Beulah][Beulah]
Rond het avondeten op donderdag wachten mensen om de telefoon te gebruikenAround suppertime on Thursday, people are waiting to use the phones
En er is een vechtpartij in de gangAnd there’s a fight in the hallway

[Ali][Ali]
Ana Kwyiss AlhamduliallahAna Kwyiss Alhamduliallah
El aakl hena helw awiEl aakl hena helw awi
Hagga Faw’a el wassifHagga Faw’a el wassif
Lekin, fee ness, fee naass kateera henaLekin, fee ness, fee naass kateera hena
Be-yeboosoolyBe-yeboosooly
Akiny Irtakept gereemaAkiny Irtakept gereema

[Passenger 11][Passenger 11]
Hé, hé! Wat de hel zeg je?Hey, hey! What the Hell you sayin'?

[Ali][Ali]
Wat zegt u?I beg your pardon?

[Passenger 11][Passenger 11]
Vier je dit?You celebrating this?
Bid je voor je vrienden?You praying for your friends?

[Ali][Ali]
MaaMa, Laazim ‘afil el sikha delwaa’t, salaam bahibikMaaMa, Laazim ‘afil el sikha delwaa’t, salaam bahibik

[Passenger 11][Passenger 11]
Waarom spreekt hij geen Engels?Why doesn’t he speak English?

[Ali][Ali]
Excuseer?Excuse me?

[Passenger 8][Passenger 8]
Vertel je je moslimvrienden waar ze de volgende bom moeten leggen?You telling your Muslim friends where to bomb next?

[Ali][Ali]
Dit waren niet alleen moslims! En ik was het nietThis was not all Muslims! And I was not

[Passenger 11][Passenger 11]
Ga terug waar je vandaan komtGo back where you came from

[Passenger 2][Passenger 2]
Ik ben moslim en ik ben geboren in ConnecticutI'm Muslim and I was born in Connecticut
Ik ben een Amerikaanse burgerI'm an American citizen

[Passenger 11][Passenger 11]
Je ziet er niet Amerikaans uit!You don't look American!

[Passenger 2][Passenger 2]
Wat betekent dat zelfs?What does that even mean?

[Company][Company]
Aan de rand van de wereld of waar we ook zijnOn the edge of the world or wherever we are
We zijn, we zijn, we zijn aan de randWe are, we are, we are on the edge
Is er iets dat ik moet doenIs there something I need to do something
Om te voorkomen dat ik aan al die beelden op de buis denkTo keep me from thinking of all those scenes on the tube
Ik heb iets te doen nodig, want ik kan het nieuws niet meer kijkenI need something to do 'cause I can't watch the news
Nee, ik kan het nieuws niet meer kijkenNo, I can't watch the news anymore
Aan de randOn the edge

[Claude][Claude]
FAA blijft de opening van het luchtruim uitstellenFAA keeps delaying opening the airspace
En hier op de grond hebben we een heleboel andere problemenAnd here on the ground, we're dealing with a whole mess of other problems

[Company][Company]
Aan de rand van deOn the edge of the

[Beverley][Beverley]
Sommige vliegtuigen staan geparkeerd op een landingsbaan waar de oppervlakte helemaal kapot isSome of the planes are parked on a runway where the surface is all torn up
Dat puin komt in een motor en ze zullen nooit vertrekkenThat debris gets into an engine and they'll never leave

[Company][Company]
Aan de rand van de wereldOn the edge of the world

[Claude][Claude]
Een van de grote vliegtuigen, een triple-7, zakt in het asfaltOne of the big planes, a triple-7, is sinking into the asphalt
Als we niets doen, blijft ze hier voor altijd vastzittenIf we don't do something, she'll be stuck here forever

[Company][Company]
Aan de rand van de wereld of waar we ook zijnOn the edge of the world or wherever we are
We zijn, we zijn, we zijn aanWe are, we are, we are on
We zijn, we zijn, we zijn aan de rand!We are, we are, we are on the edge!

[Janice][Janice]
Ik interview een vrouw uit Queens, een moederI interview a woman from Queens, a mother
Haar zoon is brandweerman en ze kunnen hem nog steeds niet vindenHer son’s a firefighter and they still can’t account for him
Ze begint te huilen, en ik begin ook te huilen, en ik kan niet stoppen met trillenShe starts crying, and I start crying too, and I can’t stop shaking
Ik wil dit niet meer doenI don’t want to do this anymore

[Beverley][Beverley]
Ik neem weer contact op met de luchtverkeersleiding en het is weer slecht nieuwsI check in with air traffic control again and it’s more bad news
Niet alleen is het luchtruim nog steeds gesloten, maar er komt een storm aan richting Newfoundland!Not only is the airspace still closed, but there’s a storm headed for Newfoundland!
Hurricane Erin landt morgen of overmorgenHurricane Erin is making landfall tomorrow or the day after
Als we deze vliegtuigen niet snel de lucht in krijgen, gaat niemand ergens heen!If we don’t get these planes in the air soon, no one’s going anywhere!

[OZ, gesproken][OZ, spoken]
Claude, mensen beginnen te brekenClaude, people are starting to crack

[Claude][Claude]
Laten we iedereen naar de Legion brengenLet’s get everyone down to the Legion

[Kevin T][Kevin T]
Iedereen gaat naar de Legion voor een drankjeEveryone’s going down to the Legion for a drink

[Kevin J][Kevin J]
Hé, heb je mijn vriend gezien?Hi, have you seen my boyfriend?
Zijn naam is KevinHis name is Kevin
Hij is ongeveer zo groot en hij is zijn verstand kwijtHe’s about this tall and he’s lost his mind

[Kevin T][Kevin T]
Ik wil gewoon naar buiten!I just want to go out!

[Kevin J][Kevin J]
Nou, ik nietWell, I don’t

[Kevin T][Kevin T]
Nou, ik ga niet zonder jouWell, I’m not going without you

[Kevin J][Kevin J]
Nou, ik blijf niet langWell, I’m not staying for a long time

[Kevin T][Kevin T]
Één drankje?One drink?

[Kevin J][Kevin J]
Één drankjeOne drink

[Beulah][Beulah]
Hannah, iedereen gaat vanavond uitHannah, everyone’s going out tonight

[Hannah][Hannah]
Jij gaat maar zonder mij, BeulahYou go on without me, Beulah
Ik moet bij de telefoon wachtenI need to wait by the phone

[Beulah][Beulah]
Ik wacht met je meeI’ll wait with you

[Beverley][Beverley]
Ik blijf wachten om van de luchtvaartmaatschappij te horen, dus ik blijf hier bij de telefoonI keep waiting to hear from the airline, so I’ll just be here by the phone
Tom, als de kinderen met me willen pratenTom, if the kids want to speak with me

[Doug][Doug]
Bonnie, ik weet dat je de dieren niet wilt verlaten, dus ik heb wat chili voor je meegebrachtBonnie, I know you’re not leaving the animals, so I brought you some chilli
Maar ik denk echt dat je vanavond naar huis moet komen en wat slaap moet krijgenBut I really think that tonight, you should come home and get some sleep

[Bonnie][Bonnie]
Doug! Oh mijn, kom hier!Doug! Oh my, get in here!
We staan op het punt om de eerste zeldzame bonobo-chimpansee in Newfoundland te krijgen!We are about to have the first rare bonobo chimpanzee born in Newfoundland!

[Claude][Claude]
Beulah, ze hebben wat eten nodig in de Legion, als je iets kunt missenBeulah, they need some food down at the Legion, if you can spare any

[Ali][Ali]
Mevrouw Beulah, laat me alsjeblieft helpen met het eten!Miss Beulah, please let me help with the food!

[Beulah][Beulah]
Nee, schat, je bent een gast!No, love, you’re a guest!

[Ali][Ali]
Alsjeblieft! Ik ben een meesterkok voor een internationale hotelketenPlease! I am a master chef for an international hotel chain
Ik houd toezicht op restaurants over de hele wereldI oversee restaurants around the world
Ik wil helpen met het eten!I would like to help with the food!

[Beulah][Beulah]
Ga naar binnen!Get in there!

[Diane][Diane]
Iedereen gaat naar de bar, en Nick gaat ookEveryone’s going out to the bar, and Nick is going

[Nick][Nick]
Ik ga als Diane gaatI’m going if Diane is going

[Diane][Diane]
En ik denk dat niemand hier mij kent!And I think nobody here knows me!
Ik kan zijn wie ik wil zijn!I can be whoever I wanna be!

[Bob][Bob]
Ik maak me geen zorgen over mijn portemonneeI’m not worried about my wallet
Ik maak me geen zorgen over neergeschoten wordenI’m not worried about getting shot
Ik maak me wel een beetje zorgen over hoeveel Ierse whiskey ik drink!I am a little worried about how much Irish whiskey I’m drinking!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Come From Away (Musical) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección