Traducción generada automáticamente
Immer an der Wand lang
Comedian Harmonists
Always Along the Wall
Immer an der Wand lang
I've had many great chicks in my life.Ick hab' so manche tolle Zicke wohl schon im Leben mitjemacht.
During the day, I mostly slept, but at night, I was awake.Am Tage hab' ich meist geschlafen, doch in der Nacht hab' ich gewacht.
In cafes, dance halls, that's where I had my biggest catch!In Caféhäusern, Tanzlokalen, da hab' ich meinen größten Zeck!
And often, people say with laughter: Today is the end for him!Und oftmals ruft man unter Lachen: Von dem ist heut' das Ende weg!
But one thing I've kept: a strong sense of duty.Doch eines hab' ich mir erhalten: ein ausgesproch'nes Pflichtgefühl.
That's why I always say towards morning: Let's call it a night, or it'll be too much!Drum sag' ich immer gegen Morgen: Nu mach'n Punkt, sonst wird's zuviel!
And then I sneak quietly - always along the wall, always along the wall -Und dann schleich' ich still und leise - immer an der Wand lang, immer an der Wand lang -
heading home from the stroll - always along the wall, always along the wall -heimwärts von der Bummelreise - immer an der Wand lang, immer an der Wand lang -
Even if my old lady argues at home - always along the wall, always along the wall -Zankt zu Haus' auch meine Olle - immer an der Wand lang, immer an der Wand lang -
yeah, I'm a crazy dude! - always along the wall, along the wall!ja ick bin 'ne dolle Bolle! - immer an der Wand, an der Wand entlang!
As I said: in dance halls, I spend most of my time.Wie schon jesagt: in Tanzlokalen bring ich die meisten Stunden hin.
A waltz to the left is my life, with a little hop.So'n Walzer linksrum ist mein Leben, so mit'n kleenen 'Hupserkin'.
But when the final hour comes and the Grim Reaper calls me,Doch kommt dereinst die letzte Stunde und ruft mich ab der Sensenmann,
I'll happily take the stroll to Peter.dann tret' vergnügt ich wie im Leben den Bummelgang zu Petrus an.
At the gates of heaven, I'll knock and ask: Old man, let me in!Am Himmelstore will ich pochen und bitten: Alter, laß mich ein!
It's written that those who have loved a lot shall be forgiven a lot!Wer viel geliebt, so steht geschrieben, dem soll auch viel vergeben sein!
And then he sneaks quietly - always along the wall, always along the wall -Und dann schleicht er still und leise - immer an der Wand lang, immer an der Wand lang -
heading home from the journey of love - always along the wall, always along the wall -heimwärts von der Liebesreise - immer an der Wand lang, immer an der Wand lang -
Even if my old lady curses downstairs - always along the wall, always along the wall -Schimpft auch drunten meine Olle - immer an der Wand lang, immer an der Wand lang -
yeah, I was a crazy dude - always along the wall, along the wall.ja, ick war 'ne dolle Bolle - immer an der Wand, an der Wand entlang.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Comedian Harmonists y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: