Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 580

Ohne dich (Stormy Weather)

Comedian Harmonists

Letra

Sans toi (Météo orageuse)

Ohne dich (Stormy Weather)

Sans toi, le monde entier est pour moi sans soleil.Ohne dich ist die ganze Welt für mich ohne Sonne.
Toi seule étais ma joie, tu voulais que ce soit pour l'éternité.Du nur warst allein meine Wonne, wolltest es ewig sein.

Tu es partie sans un mot, sans un adieu, sans amour.Du gingst fort ohne Gruß und Abschiedswort, ohne Liebe.
Maintenant, chaque jour est gris et sombre, et je suis tout seul, seul.Nun ist jeder Tag grau und trübe, und ich bin ganz allein, allein
Et je suis tout seul.Und ich bin ganz allein.

À travers l'espace et le temps, mon ardent désir te demande :Über Raum und Zeit fragt dich mein heißes Sehnen:
Ne veux-tu pas couronner ma souffrance de ton amour ?Willst du nicht mein Leid mit deiner Liebe krönen?
Mais tu es trop loin pour mes larmes brûlantes,Doch du bist zu weit für meine heißen Tränen,
Toi, mon bonheur perdu.Du, mein verlor'nes Glück

Sans toi, le monde entier est pour moi sans joie.Ohne dich ist die ganze Welt für mich ohne Freude.
Demande à ton propre cœur ce que je souffre, et reviens vers moi !Frag' dein eig'nes Herz, was ich leide, und kehr zu mir zurück!
Et reviens vers moi !Und kehr zu mir zurück!

Tu m'as laissé seul avec ma douleur.Ließest mich allein mit meinem Leide.
- Tu dois revenir ! - pour ma joie !- Wieder kommen mußt du! - mir zur Freude!

Sans toi, le monde entier est pour moi sans soleil.Ohne dich Ist die ganze Welt für mich ohne Sonne.
Toi seule étais ma joie, tu voulais que ce soit pour l'éternité.Du nur warst allein meine Wonne, wolltest es ewig sein.

Tu es partie sans un mot, sans un adieu, sans amour.Du gingst fort ohne Gruß und Abschiedswort, ohne Liebe.
Maintenant, chaque jour est gris et sombre, et je suis tout seul, seul.Nun ist jeder Tag grau und trübe, und ich bin ganz allein, allein.
Et je suis tout seul.Und ich bin ganz allein.

À travers l'espace et le temps, mon ardent désir te demande :Über Raum und Zeit fragt dich mein heißes Sehnen:
Ne veux-tu pas couronner ma souffrance de ton amour ?Willst du nicht mein Leid mit deiner Liebe krönen?
Mais tu es trop loin pour mes larmes brûlantes,Doch du bist zu weit für meine heißen Tränen,
Toi, mon bonheur perdu.Du, mein verlor'nes Glück.

Sans toi, le monde entier est pour moi sans joie.Ohne dich ist die ganze Welt für mich ohne Freude
Demande à ton propre cœur ce que je souffre, et reviens vers moi !Frag' dein eig'nes Herz was ich leide, und kehr zu mir zurück!
Et reviens vers moi ! Reviens !Und kehr zu mir zurück! Zurück!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Comedian Harmonists y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección