Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 21

Scande Dans La Famille

Compagnie Créole

Letra

Scande en la familia

Scande Dans La Famille

En Trinidad, por todas partes en las Indias Occidentales
A Trinidad, tout là-bas aux Antilles

En Trinidad, vivió una familia
A Trinidad, vivait une famille

Ahí estaban la mamá y el papá
Y avait la Mama et le Papa

Y el nieto mayor
Et le grand fils aîné

Quién, a los cuarenta años
Qui, à quarante ans

Todavía no estaba casado
N'était toujours pas marié

Un día encontró, a la chica que quería
Un jour il trouva, la fille qu'il voulait

Y le dijo a su padre
Et dit à son père :

Me gustaría casarme con ella
" Je voudrais l'épouser. "

Por desgracia, hijo mío, por desgracia no puedes
Hélas mon garçon, hélas tu n'peux pas

Porque esta chica es tu hermana
Car cette fille est ta sœur

Y tu madre no lo sabe
Et ta mère ne l'sait pas

Oh, papá, qué desgracia
Oh Papa, quel malheur

¡Qué gran desgracia para mí!
Quel grand malheur pour moi

Papá, qué escándalo
Oh Papa, quel scandale

Si mamá supiera eso
Si Maman savait ça

Pasaron dos años y el niño, una noche
Deux ans passèrent et le garçon, un soir,

vino a su padre y dijo, lleno de esperanza
vint trouver son père et lui dit, plein d'espoir:

La maestra quiere casarse conmigo
" La maîtresse d'école veut bien m'épouser "

Pero el pobre padre tomó una mirada agobiada
Mais le pauvre père prit un air accablé:

Hijo mío, no puedes
Mon fils tu n'peux pas

No puedes hacer eso
tu n'peux pas faire ça

Porque esta chica es tu hermana
Car cette fille est ta sœur

¡Y tu madre no lo sabe!
Et ta mère ne l'sait pas !

Oh, papá, qué desgracia
Oh Papa, quel malheur

¡Qué gran desgracia para mí!
Quel grand malheur pour moi

Papá, qué escándalo
Oh Papa, quel scandale

Si mamá supiera eso
Si Maman savait ça

Diez años más tarde, regresó con emoción
Dix ans après, il revint tout ému

Y le dijo a su padre
Et dit à son père,

¡Adivina lo que vi!
" Devine ce que j'ai vu ! "

En la plantación
Dans la plantation,

Acabamos de contratar
On vient d'embaucher

Más de cincuenta chicas
Plus de cinquante filles

Desde el pueblo de al lado
Du village d'à côté

¡Ay, mi pobre hijo!
Hélas mon pauvre enfant

Los dioses están en contra de ti
Les Dieux sont contre toi

Todas estas chicas son tus hermanas
Toutes ces filles sont tes sœurs

Y tu madre no lo sabe
Et ta mère ne l'sait pas

Al final de la paciencia
A bout de patience,

Estaba harto de eso
Il s'en fut écœuré

Decir a su madre toda la verdad
Raconter à sa mère toute la vérité

Su madre se rió
Sa mère se mit à rire

Y él dijo: «No te preocupes
Et lui dit : "Ne t'en fais pas

Tu padre no es tu padre
Ton père n'est pas ton père

Y tu padre no lo sabe
Et ton père ne le sait pas"

Mamá, qué felicidad
Oh Mama, quel bonheur

¡Qué gran felicidad para mí!
Quel grand bonheur pour moi

Mamá, qué escándalo
Oh Mama, quel scandale

Si papá supiera eso
Si Papa savait ça

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Compagnie Créole e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção