Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 301
Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Vénus

O Vénus, O VénusVénus mon amie, étoile de la nuit, je vous en prie,Envoyez-moi l'amour dont j'ai rêvé, il est temps de venirm'aider,Voyez sur mon lit, il n'y a jamais eu qu'un oreillerEt dans la triste chambre où je m'ennuieJ'aimerais bien le partagerVoyez j'ai laissé ma porte ouverteEt ma vie est offerte, A celle qui voudraQui voudra de moi ?Pour lui faire un collier de mes brasEt l'emmener le soir vous dire bonsoirBonsoir et puis aussi merciVénus mon amie, étoile de la nuit, je vous en prie,Envoyez-moi l'amour dont j'ai rêvé, il est temps de venirm'aider,mettez dans ses yeux, ce que mes yeux ont rêvé d'y trouverl'azur profond de l'infini des cieuxet la douceur d'un mois de maiAlors du plus profond de mon être, en la voyantparaître,Je la reconnaîtraisEt du haut du ciel, à l'heure où vous remplacez le soleilNous irons tous les deux vous dire bonsoirBonsoir et puis aussi merciO Vénus, O Vénus, Bonsoir et merci

Venus

Oh Venus, oh Venus
Venus, mi amiga, estrella de la noche, por favor,
Envíame el amor que he soñado, es hora de que vengas a ayudarme,
Mira en mi cama, solo hay una almohada
Y en la triste habitación donde me aburro
Me gustaría compartirla
Mira, dejé mi puerta abierta
Y mi vida está disponible, para quien quiera
¿Quién querrá de mí?
Para hacerle un collar con mis brazos
Y llevarla por la noche a decirle buenas noches
Buenas noches y también gracias
Venus, mi amiga, estrella de la noche, por favor,
Envíame el amor que he soñado, es hora de que vengas a ayudarme,
Pon en sus ojos lo que mis ojos han soñado encontrar
El azul profundo del infinito de los cielos
Y la dulzura de un mes de mayo
Entonces, desde lo más profundo de mi ser, al verla aparecer
La reconoceré
Y desde lo alto del cielo, a la hora en que reemplazas al sol
Iremos los dos a decirte buenas noches
Buenas noches y también gracias
Oh Venus, oh Venus, buenas noches y gracias


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Compagnons de la Chanson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección