Traducción generada automáticamente

The Mateship
Company B
La Camaradería
The Mateship
John Howard:John Howard:
Espera un momento, déjame hablarHang on a tic, just let me talk
Porque puedes ver por la forma en que camino'Cos you can tell by the way I use my walk
Soy solo un tipo, un tipo normal, y nada másI'm just a bloke, a normal bloke, and nothin' more
Tengo mi hogar, tengo mi saludI've got my home, I've got my health
Tengo a mi encantadora esposa e hijos,I've got my lovely wife and kids,
No me creo superior a nadieI've got no tickets on myself
Soy solo un tipo, un tipo australiano, hasta la médula.I'm just a bloke, an Aussie bloke, to the core.
Así que sabes que estaría agradecido con la nación en generalSo you know that I'd be grateful to the nation at large
Si consideraras apropiado ponerme a cargo.If you thought it was appropriate to put me in charge.
Howard y Banda:Howard and Band:
¡De la Camaradería - ¡izad anclas!Of the Mateship - anchors aweigh!
Howard:Howard:
¡Hemos decidido que estás invitado a quedarte!We've decided you're invited to stay!
Howard y Banda:Howard and Band:
En la Camaradería - ¡bienvenido a bordo!On the Mateship - welcome aboard!
Howard:Howard:
Podríamos encontrar un mejor tipo de acuerdo, uh-huh-huh.We could find a better kind of accord, uh-huh-huh.
Bueno, puedo maniobrar, y puedo virarWell I can jibe, and I can tack
Así que deja que el capitán lleve el barco a Gallipoli y de regresoSo let the skipper take the chipper to Gallipoli and back
Seré un tipo, un tipo australiano, con orgullo de veteranoI'll be a bloke, an Aussie bloke, with Digger pride
No nos mezclaríamos con otras tripulacionesWe wouldn't mix with other crews
No consultaremos a ningún culto que promueva múltiples puntos de vistaWe won't consult with any cult promoting multiple views
Solo seremos tipos. Verdaderos tipos. Auténticos.We'll just be blokes. Dinkum blokes. Bona fide.
Y miraría a la comunidad defendiendo la tierraAnd I'd look to the community defending the land
Si aprovecharas la oportunidad de darme el mando.If you took the opportunity to give me command.
Howard y Banda:Howard and Band:
¡De la Camaradería - ¡izando la vela!Of the Mateship - hoisting the sail!
Howard:Howard:
¡Nunca arrojes a un bebé por la borda!Never throw a baby over the rail!
Howard y Banda:Howard and Band:
En la Camaradería - ¡ondeando la bandera!On the Mateship - flying the flag!
Howard:Howard:
Estarás ansioso por llevar una mochila, uh-huh-huh.You'll be clamouring to carry a swag, uh-huh-huh.
Howard y Banda:Howard and Band:
Los camaradas morirían por un camaradaMates would die for a mate
Los camaradas valen su peso en oroMates are worth their weight in gold
Los camaradas pueden confiar en un camaradaMates can rely on a mate
Howard:Howard:
O eso dicen...So I'm told...
Ahora soy un hombre, no un niñoNow I'm a man, I'm not a boy
Cuando dicen '¡Aussie Aussie Aussie!' yo digo '¡oy oy oy!'When they say "Aussie Aussie Aussie" I say "oy oy oy!"
Como cualquier tipo, un tipo rudo, bastante duroLike any bloke, a rugged bloke, pretty tough
Se está volviendo popular, es la última modaIt's catching on, it's all the rage
Por qué incluso ahora miro a mi alrededor y no veo mujeres en el escenarioWhy even now I look around and see no women on the stage
Solo tipos - ¡tipos australianos!Only blokes - Aussie blokes!
Miembro de la Banda:Band Member:
[Hablado] ¡Oye - soy un Kiwi![Spoken] Hey - I'm a Kiwi!
Howard:Howard:
Cerca suficiente.Close enough.
Puedes reflexionar sobre el mañana y la tristeza que sientesYou could dwell upon tomorrow and the sorrow you feel
O trazar un rumbo hacia ayer y darme el timón.Or set a course for yesterday and give me the wheel.
Howard y Banda:Howard and Band:
¡De la Camaradería - rodeando la boya!Of the Mateship - rounding the buoy!
Howard:Howard:
¡No hay corrección política a la vista!No political correctness ahoy!
Howard y Banda:Howard and Band:
En la Camaradería, ¡izad anclas!On the Mateship, anchors aweigh!
Howard:Howard:
Decidiremos si estás invitado a quedarteWe'll decide if you're invited to stay
En la Camaradería.On the Mateship.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Company B y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: