Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.083

El Cuarto De Tula

Compay Segundo

LetraSignificado

Das Zimmer von Tula

El Cuarto De Tula

Im Viertel La Cachimba ist ein Tumult entstandenEn el barrio La Cachimba se ha formado la corredera
Im Viertel La Cachimba ist ein Tumult entstandenEn el barrio La Cachimba se ha formado la corredera
Dort sind die Feuerwehrleute mit ihren Glocken, ihren SirenenAllá fueron los bomberos con sus campanas, sus sirenas
Dort sind die Feuerwehrleute mit ihren Glocken, ihren SirenenAllá fueron los bomberos con sus campanas, sus sirenas

Oh Mama, was ist passiert?Ay mamá, ¿qué pasó?
Oh Mama, was ist passiert?Ay mamá, qué pasó?

Das Zimmer von Tula; es hat Feuer gefangenEl cuarto de Tula; le cogió candela
Sie ist eingeschlafen und hat die Kerze nicht gelöscht.Se quedó dormida no y apagó la vela.

Ruft Ibrahim Ferrer, holt die Feuerwehr!¡Que llamen a Ibrahim Ferrer, que busquen los bomberos!
Ich glaube, Tula will (Herr) nur, dass man das Feuer löscht.Que yo creo que Tula lo que quiere (Seňor) es que le apaguen el fuego.

Das Zimmer von Tula; es hat Feuer gefangenEl cuarto de Tula; le cogió candela
Sie ist eingeschlafen und hat die Kerze nicht gelöscht.Se quedó dormida y no apagó la vela.

Oh, da kommt Eliades, in einem riesigen TumultAy, por ahí viene Eliades, en tremenda corredera
Er kommt, um das Zimmer von Tula zu sehen, das Feuer gefangen hat.Viene a observar el cuarto de Tula que ha cogido candela

Das Zimmer von Tula; es hat Feuer gefangenEl cuarto de Tula; le cogió candela
Sie ist eingeschlafen und hat die Kerze nicht gelöscht.Se quedó dormida y no apagó la vela.

Carlo und Marco schauen das Feuer anCarlo' y Marco' están mirando lo fuego
Wenn es jetzt nicht gelöscht wird, brennt es später (Feuer)Si ahora no se apaga, se apaga luego (candela)

Das Zimmer von Tula; es hat Feuer gefangenEl cuarto de Tula; le cogió candela
Sie ist eingeschlafen und hat die Kerze nicht gelöscht.Se quedó dormida y no apagó la vela.

Puntillita, geh und such Marco, damit er den Sierra Maestra holt.Puntillita ve y busca a Marco', pa' que busque al Sierra Maestra.
Sie sollen schnell hierher kommen, denn Tula, schau, hat Feuer gefangen.Que vengan para acá rapido que La Tula, mira cogió candela.

Das Zimmer von Tula; es hat Feuer gefangenEl cuarto de Tula; le cogió candela
Sie ist eingeschlafen und hat die Kerze nicht gelöscht.Se quedó dormida y no apagó la vela.

Ey Marco, nimm schnell den Eimer und bleib nicht draußen.Ey Marcos, coge pronto el cubito y no te quedé allá fuera.
Füll ihn mit Wasser und komm, um das Zimmer von Tula zu löschen, das Feuer gefangen hat.Llénalo de agua y ven a apagar el cuarto de Tula que ha cogido candela.

Das Zimmer von Tula; es hat Feuer gefangenEl cuarto de Tula; le cogió candela
Sie ist eingeschlafen und hat die Kerze nicht gelöscht.Se quedó dormida y no apagó la vela.

Tula brennt, ruf die FeuerwehrTula está encendida llama a los bomberos
Du bist Feuer, mach dich bereit!Tu eres candela ¡afina los cueros!

Das Zimmer von Tula; es hat Feuer gefangenEl cuarto de Tula; le cogió candela
Sie ist eingeschlafen und hat die Kerze nicht gelöscht.Se quedó dormida y no apagó la vela.

(gesagt)(dicho)
Feuer, JungeCandela, muchacho
Er ist verrückt geworden, Barbarito, oh wie verrückt!Se volvió loco, Barbarito, ¡Ay qué ingressarlo!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Compay Segundo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección