Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.123

El Cuarto De Tula

Compay Segundo

LetraSignificado

De Kamer van Tula

El Cuarto De Tula

In de wijk La Cachimba is er een grote drukte ontstaanEn el barrio La Cachimba se ha formado la corredera
In de wijk La Cachimba is er een grote drukte ontstaanEn el barrio La Cachimba se ha formado la corredera
Daar gingen de brandweermannen met hun bellen, hun sirenesAllá fueron los bomberos con sus campanas, sus sirenas
Daar gingen de brandweermannen met hun bellen, hun sirenesAllá fueron los bomberos con sus campanas, sus sirenas

Hé mam, wat is er gebeurd?Ay mamá, ¿qué pasó?
Hé mam, wat is er gebeurd?Ay mamá, qué pasó?

De kamer van Tula; is in brand gevlogenEl cuarto de Tula; le cogió candela
Ze viel in slaap en vergat de kaars uit te doen.Se quedó dormida no y apagó la vela.

Bel Ibrahim Ferrer, zoek de brandweermannen!¡Que llamen a Ibrahim Ferrer, que busquen los bomberos!
Want ik denk dat Tula gewoon (Heer) wil dat ze het vuur doven.Que yo creo que Tula lo que quiere (Seňor) es que le apaguen el fuego.

De kamer van Tula; is in brand gevlogenEl cuarto de Tula; le cogió candela
Ze viel in slaap en vergat de kaars uit te doen.Se quedó dormida y no apagó la vela.

Hé, daar komt Eliades, in een grote haastAy, por ahí viene Eliades, en tremenda corredera
Hij komt kijken naar de kamer van Tula die in brand staatViene a observar el cuarto de Tula que ha cogido candela

De kamer van Tula; is in brand gevlogenEl cuarto de Tula; le cogió candela
Ze viel in slaap en vergat de kaars uit te doen.Se quedó dormida y no apagó la vela.

Carlo en Marco kijken naar het vuurCarlo' y Marco' están mirando lo fuego
Als het nu niet gedoofd wordt, dan brandt het straks (vuur)Si ahora no se apaga, se apaga luego (candela)

De kamer van Tula; is in brand gevlogenEl cuarto de Tula; le cogió candela
Ze viel in slaap en vergat de kaars uit te doen.Se quedó dormida y no apagó la vela.

Puntillita, ga en zoek Marco, zodat hij de Sierra Maestra haalt.Puntillita ve y busca a Marco', pa' que busque al Sierra Maestra.
Laat ze snel hier komen, want Tula, kijk, staat in brand.Que vengan para acá rapido que La Tula, mira cogió candela.

De kamer van Tula; is in brand gevlogenEl cuarto de Tula; le cogió candela
Ze viel in slaap en vergat de kaars uit te doen.Se quedó dormida y no apagó la vela.

Hé Marco, pak snel de emmer en blijf niet daarbuiten staan.Ey Marcos, coge pronto el cubito y no te quedé allá fuera.
Vul hem met water en kom de kamer van Tula doven die in brand staat.Llénalo de agua y ven a apagar el cuarto de Tula que ha cogido candela.

De kamer van Tula; is in brand gevlogenEl cuarto de Tula; le cogió candela
Ze viel in slaap en vergat de kaars uit te doen.Se quedó dormida y no apagó la vela.

Tula staat in brand, bel de brandweermannenTula está encendida llama a los bomberos
Jij bent vuur, tune de huiden!Tu eres candela ¡afina los cueros!

De kamer van Tula; is in brand gevlogenEl cuarto de Tula; le cogió candela
Ze viel in slaap en vergat de kaars uit te doen.Se quedó dormida y no apagó la vela.

(gezegde)(dicho)
Vuur, jongenCandela, muchacho
Hij is gek geworden, Barbarito, oh wat een toestand!Se volvió loco, Barbarito, ¡Ay qué ingressarlo!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Compay Segundo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección