Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.123

El Cuarto De Tula

Compay Segundo

LetraSignificado

La chambre de Tula

El Cuarto De Tula

Dans le quartier de La Cachimba, ça s'agiteEn el barrio La Cachimba se ha formado la corredera
Dans le quartier de La Cachimba, ça s'agiteEn el barrio La Cachimba se ha formado la corredera
Là-bas sont arrivés les pompiers avec leurs cloches, leurs sirènesAllá fueron los bomberos con sus campanas, sus sirenas
Là-bas sont arrivés les pompiers avec leurs cloches, leurs sirènesAllá fueron los bomberos con sus campanas, sus sirenas

Oh maman, qu'est-ce qui s'est passé ?Ay mamá, ¿qué pasó?
Oh maman, qu'est-ce qui s'est passé ?Ay mamá, qué pasó?

La chambre de Tula ; elle a pris feuEl cuarto de Tula; le cogió candela
Elle s'est endormie et n'a pas éteint la bougie.Se quedó dormida no y apagó la vela.

Qu'on appelle Ibrahim Ferrer, qu'on cherche les pompiers !¡Que llamen a Ibrahim Ferrer, que busquen los bomberos!
Je crois que Tula, ce qu'elle veut (Seigneur) c'est qu'on éteigne le feu.Que yo creo que Tula lo que quiere (Seňor) es que le apaguen el fuego.

La chambre de Tula ; elle a pris feuEl cuarto de Tula; le cogió candela
Elle s'est endormie et n'a pas éteint la bougie.Se quedó dormida y no apagó la vela.

Oh, voilà Eliades, dans une sacrée agitationAy, por ahí viene Eliades, en tremenda corredera
Il vient voir la chambre de Tula qui a pris feuViene a observar el cuarto de Tula que ha cogido candela

La chambre de Tula ; elle a pris feuEl cuarto de Tula; le cogió candela
Elle s'est endormie et n'a pas éteint la bougie.Se quedó dormida y no apagó la vela.

Carlo et Marco regardent le feuCarlo' y Marco' están mirando lo fuego
Si ça s'éteint pas maintenant, ça s'éteindra plus tard (feu)Si ahora no se apaga, se apaga luego (candela)

La chambre de Tula ; elle a pris feuEl cuarto de Tula; le cogió candela
Elle s'est endormie et n'a pas éteint la bougie.Se quedó dormida y no apagó la vela.

Puntillita, va chercher Marco, pour qu'il aille chercher le Sierra Maestra.Puntillita ve y busca a Marco', pa' que busque al Sierra Maestra.
Qu'ils viennent vite ici, parce que Tula, regarde, a pris feu.Que vengan para acá rapido que La Tula, mira cogió candela.

La chambre de Tula ; elle a pris feuEl cuarto de Tula; le cogió candela
Elle s'est endormie et n'a pas éteint la bougie.Se quedó dormida y no apagó la vela.

Eh Marco, prends vite le seau et ne reste pas là dehors.Ey Marcos, coge pronto el cubito y no te quedé allá fuera.
Remplis-le d'eau et viens éteindre la chambre de Tula qui a pris feu.Llénalo de agua y ven a apagar el cuarto de Tula que ha cogido candela.

La chambre de Tula ; elle a pris feuEl cuarto de Tula; le cogió candela
Elle s'est endormie et n'a pas éteint la bougie.Se quedó dormida y no apagó la vela.

Tula est en feu, appelle les pompiersTula está encendida llama a los bomberos
Tu es du feu, affûte les peaux !Tu eres candela ¡afina los cueros!

La chambre de Tula ; elle a pris feuEl cuarto de Tula; le cogió candela
Elle s'est endormie et n'a pas éteint la bougie.Se quedó dormida y no apagó la vela.

(dit)(dicho)
Feu, mon garsCandela, muchacho
Il est devenu fou, Barbarito, oh qu'il est fou !Se volvió loco, Barbarito, ¡Ay qué ingressarlo!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Compay Segundo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección