Traducción generada automáticamente

Late Night Hype
Compton's Most Wanted
Late Night Hype
Late Night Hype
WoordenWord
WeddenBet
Deze beat is funkyThis beat is like funky
Snap je wat ik zeg?Youknowmsayin?
Wie heeft deze beat in elkaar gezet, man?Who put this beat together, man?
Yo, dat is DJ unknownYo, that's the DJ unknown
Wat, onbekend?What, unknown?
Die gasten dachten niet dat hij iets konNiggas didn't think he was capable of somethin
Ze weten niet dat we iets voor ze hebbenThey don't we got somethin for it
Ja, man, ik heb wat funky teksten geschreven hiervoorYeah, man, I wrote some funky lyrics to this
Alright, laten we aan de slag gaanAlright, let's get busy
[MC Eiht][MC Eiht]
Het was een vrijdag, en eiht chillde als een crimineelIt was a Friday, and eiht was chillin like a criminal
Wist niet hoe laat het was, dus ik keek op de digitaleDidn't know the time, so I peeped out the digital
Sprong in de hooptie, draaide de sleutel omJumped in the hooptie, turned on the ignition
Had de kleinste waarde van goud, maar was nog steeds op een missieHad the slightest worth of gold, but still was on a mission
Omlaag Alondra, rollend een beetje stoerDown alondra, rollin kinda tough
Draaide de chocolate thai, en ik begon te rokenTwisted up the chocolate thai, and I started to puff
Aroma ruikt beter dan een roosAroma smells better than a rose
Had een shot van de vogel nodig, maar de winkel was dichtNeeded a shot of the bird, but the sto' was closed
Vloog naar het huis van mijn meisje om te zien wat er gaande wasSwooped to my girl house to see what was poppin
Om me te laten weten of de onderbroekjes vielenTo let me know if the panties was droppin
Baby wilde snaps, twintigjes bij de dozijnBaby wanted snaps, twenties by the dozen
Ik denk dat de tramp dacht dat de e aan het zoemen wasI guess the tramp thought that the e was buzzin
Ik kon het niet negeren, waarom zou ik dat doen?I couldn't fade it, why the hell should I jib?
Kreeg de 20 sack thai, en ik ben hier voor de cribGot the 20 sack of thai, and I'm here for the crib
Ik kan niet zo naar buiten gaan, dat is niet mijn stijlI can't go out like that, that ain't my type
Ik hielp haar met mijn late night hypeI hooked her up on my late night hype
GeahGeah
WoordenWord
Hé man, ik weet niet wat er met baby aan de hand is, manHey man, I don't know what's up with baby, man
Deze meid is echt aan het trippenThis broad is like real trippin
Hé yo, wil je dat ik iets regel, maat?Hey yo, want me to run somethin, homeboy?
Man, ik denk het wel, manMan, I guess, man
Baby denkt dat ze gaat stelenBaby thinkin she gon' gank
Geen slaapAin't no sleepin
Laten we het doenRun it down
[Tha Chill][Tha Chill]
Ik was aan het chillen om je te laten weten dat tha chill afkoeltI was coolin to let you know tha chill cools out
Uitleg, chill zal je vertellen waar het over gaatExplanation, chill'll tell you what it's about
Bij de pad, op weg naar e's om te krijgen wat we willenAt the pad, on the way to e's to get got
En ik denk aan een zielige clown die we moeten berovenAnd I'm thinkin of a sorry clown we should jack
10:30 is de tijd dat ik begin met bailen10:30 is the time I start bailin
Chill van C.M. w., de meisjes schreeuwenChill from C.M. w., the girlies yellin
Let niet op, ze willen alleen maar met je naar bedPay no attention, all they wanna do is bone ya
Stap terug van de stoep, kwam e om de hoekStepped back off the curb, came e around the corner
Muziek was aan het knallen, hoofden begonnen te knikkenMusic was thumpin, heads started bobbin
Vloog door Compton als Batman en RobinSwoopin through compton like batman and robin
E is een beetje laat, wat is het plan voor de avond?E is kinda late, what's the plan for the evening?
(Laten we rijden tot we een groep meisjes vinden die aan het flirten zijn)(Let's roll till we find a pack of girls that's skeezin)
Flirten? Ik speel het spel als een sportSkeezin? I play the game like a sport
Yo e, rol uit, laat me de newport rakenYo e, roll out, let me hit the newport
Jongens uit Compton (geah, juist)Boys from compton (geah, right)
En we hielpen je met die late night hypeAnd we hooked you up on that late night hype
Te frisToo fresh
Eiht en chill zijn terug met een funky trackEiht and chill is back with a funky track
Ja, dat weet jeYeah, you know that
Hé, ik heb 100 te bestedenHey, I got a 100 to spend
Wat is er met wat hen?What's up on some hen?
Yo, man, ik ben daarvoor inYo, man, I'm with that
Laten we Compton Boulevard afrijdenLet's roll down compton boulevard
Ik weet dat er winkels zijn, ze zijn open zoals, 's nachtsI know there's stores, they open like, late night
Wil je stappen?Wanna step?
[MC eiht][MC eiht]
2 A.M. op de 91 freeway, ziet er spookachtig uit2 A.M. on the 91 freeway, lookin spooky
Op weg naar het huis van dit meisje om mijn dookie te krijgenHeaded to this girl house to get my dookie
Stopte bij het station om de tank vol te gooienStopped at the station to fill up the tank
4 gasten rollend, ik moet oppassen voor de gank4 niggas rollin, I better watch out for the gank
Beweeg, het was soepel, een van de idioten sprong eruitMove, it was smooth, one of the fools jumped out
Begon al die ying-yang uit zijn mond te spuitenStarted poppin all this ying-yang from his mouth
Ik zei: Kijk, mijn naam is eiht, en ik ben je lokale rapperI said: Look, my name is eiht, and I'm your local town rapper
Hij zei: En wat dan? Ik ben je lokale jackerHe said: So what? I'm your local town jacker
Op dat moment wist ik dat ik niet met de kerel kon redenerenRight then I knew I couldn't reason with the chap
Dus de gedachte kwam (E, schiet zijn pet af)So the thought came (E, peel his cap)
Ik reikte onder de stoel, de sukkel werd dapperI reached under the seat, the sucker got brave
(Sukkel) de punk werd gespoten(Sucker) the punk was sprayed
Kijkte naar mezelf, alles was coolChecked out myself, everything was cool
Verdomme, moest een gekke sukkel tot rust brengenDamn, had to lay to rest a crazy fool
Geah, probeer niet te spelen, want yo, dat is niet mijn stijlGeah, don't try to play, cause yo, that ain't my type
En je zult hip worden met mijn late night hypeAnd you'll get hip to my late night hype
Verdomme, sukkels op mijn tipDamn, suckers on my tip
Man, homeboy wist gewoon nietMan, homeboy just didn't know
Dus we moesten schietenSo we got to peel
Snap je wat ik zeg, e?Youknowmsayin, e?
Man, chill, deze sukkels moeten weten dat er geen slaap isMan, chill, these suckers got to know ain't no sleepin
Homeboy, je weet dat we weten wat er aan de hand isHomeboy, you know we know what's up
En dat is datAnd that's on that
Snap je wat ik zeg?Youknowmsayin?
Hé man, laten we chillenHey man, let's kick it
Ik ben ervoorI'm with it
[Tha Chill][Tha Chill]
Op een nacht toen dingen een beetje langzaam gingenOn a night when things was goin kinda slow
Ik en e namen een koude 4-0Me and e takin to the head a cold 4-0
Ik was aan het buzz'en en aan het kloten met een skee' die kort wasI was buzzin and clownin a skee' that was short
Op dat moment gaf eiht me de rookRight then eiht passed me the smoke
Chillde hard, en de telefoon begon te rinkelenChillin much hard, and the phone start ringin
Ik was aan het buzz'en en het leek alsof het huis aan het swingen wasI was buzzin and it looked like the house was swingin
Ik kon het niet faken, haalde het net tot de deurI couldn't fake it, barely made it to the door
Ik draaide een hoek om, claimde mijn plek op de vloerI hit a corner, claimed my spot on the floor
Plots rook ik parfum dat branddeSuddenly I smelled perfume that was lit
Opende mijn ogen, en ik moest een hijs nemenOpened my eyes, and I had to take a hit
Klop-klop-klop op de deur, iemand is aan het trippenKnock-knock-knock on the door, somebody's trippin
Het was mijn meisje, e zei (neem de bud en stop met drinken)It was my girl, e said (hit the bud' and stop sippin)
Ze bleef zeuren, ik zei: Hou je mondShe kept riffin, I said: Shut the trap
Je maakt me boos, als je zo doorgaat, sla ik jeYou're pissin me off, you keep it up, and I slap
Ze zei nee, ik zei: Geah, sukkel, ga wegShe said no, I said: Geah, fool, take a hike
Ik heb geen tijd voor jouw late night hypeI got no time for your late night hype
Hé manHey man
Check dit uitCheck this out
Het is alsof deze meisjes, manIt's like these girls, man
Ze komen gewoon om 3 uur 's nachts naar het huis, manThey just comin to the house like 3 o'clock in the mornin, man
Ik kan er niet mee omgaanI can't even deal
Man, dat is nietsMan, that ain't nothin
Ik had deze meid gisteravond over de vloer, die tripteI had this girl last night over my house trippin
Bamde de hele nacht op mijn deurBangin on my door all night
Mama was aan het uitflippenMoms was goin off
Snap je wat ik zeg?Youknowmsayin?
Hé man, ik trip op deze meisjes die ik hoorHey man, I be trippin off these girls I hear
Proberen te zeggen dat ze down zijn met de e, snap je?Tryin to say they down with the e, knowmsayin?
Maar ze kunnen de drama voor hun mama bewarenBut they can like save the drama for they mama
Hé, als ze blijven trippen met mij, moet ik ze een lesje lerenHey, they keep trippin with me, I'ma have to whip
Je kent meYou know me
Ik zet de zweep op die sukkels, huh?Put the whip down on em suckers, huh?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Compton's Most Wanted y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: