Traducción generada automáticamente

Tatuaje
Concha Piquer
Tatoeage
Tatuaje
Hij kwam in een schip, met een vreemde naam.Él vino en un barco, de nombre extranjero.
Ik vond hem in de haven, een avondschemering,Lo encontré el puerto un anochecer,
wanneer de witte vuurtoren over de zeilbotencuando el blanco faro sobre los veleros
zijn zilveren kus liet vallen.su beso de plata dejaba caer.
Hij was mooi en blond als bier,Era hermoso y rubio como la cerveza,
met een getatoeëerd hart op zijn borst,el pecho tatuado con un corazón,
in zijn bittere stem, was er de droefheiden su voz amarga, había la tristeza
pijnigend en moe van de accordeon.doliente y cansada del acordeón.
En voor twee glazen sterke drankY ante dos copas de aguardiente
op de vlekken tafel,sobre el manchado mostrador,
vertelde hij me tussen zijn tandenél fue contándome entre dientes
de oude geschiedenis van zijn liefde:la vieja historia de su amor:
Kijk naar mijn getatoeëerde armMira mi brazo tatuado
met deze naam van een vrouw,con este nombre de mujer,
het is de herinnering aan het verledenes el recuerdo del pasado
dat nooit meer zal terugkeren.que nunca más ha de volver.
Zij hield van me en is me vergeten,Ella me quiso y me ha olvidado,
maar ik, ik ben haar niet vergetenen cambio, yo, no la olvidé
en voor altijd ben ik gemarkeerdy para siempre voy marcado
met deze naam van een vrouw.con este nombre de mujer.
Hij vertrok op een middag, met onbekende bestemming,Él se fue una tarde, con rumbo ignorado,
in hetzelfde schip dat hem naar mij bracht,en el mismo barco que lo trajo a mí
maar tussen mijn lippen, liet hij vergeten,pero entre mis labios, se dejó olvidado,
een kus van een minnaar, die ik hem vroeg.un beso de amante, que yo le pedí.
Dwaalend zoek ik hem in alle havens,Errante lo busco por todos los puertos,
vraag ik de zeelieden naar hem,a los marineros pregunto por él,
en niemand vertelt me, of hij leeft of dood isy nadie me dice, si esta vivo o muerto
en ik blijf in mijn twijfel, hem trouw zoeken.y sigo en mi duda buscándolo fiel.
En ik bloed langzaamY voy sangrando lentamente
van bar naar bar,de mostrador en mostrador,
voor een glas sterke drankante una copa de aguardiente
waar mijn pijn verdrinkt.donde se ahoga mi dolor.
Luister naar me, zeeman,Escúchame marinero,
en vertel me wat je weet van hem,y dime que sabes de él,
hij was dapper en arrogant,era gallardo y altanero,
en hij was blonder dan honing.y era más rubio que la miel
Kijk naar zijn naam van een vreemdelingMira su nombre de extranjero
geschreven hier, op mijn huid.escrito aquí, sobre mi piel.
Als je hem tegenkomt, zeeman,Si te lo encuentras marinero
zeg dan dat ik, sterf voor hem.dile que yo, muero por él



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Concha Piquer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: