Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 185.570
LetraSignificado

Tatouage

Tatuaje

Il est venu sur un bateau, d'un nom étranger.Él vino en un barco, de nombre extranjero.
Je l'ai trouvé au port un soir,Lo encontré el puerto un anochecer,
quand le phare blanc sur les voilierscuando el blanco faro sobre los veleros
laissait tomber son baiser d'argent.su beso de plata dejaba caer.
Il était beau et blond comme la bière,Era hermoso y rubio como la cerveza,
le torse tatoué d'un cœur,el pecho tatuado con un corazón,
dans sa voix amère, il y avait la tristesseen su voz amarga, había la tristeza
souffrante et fatiguée de l'accordéon.doliente y cansada del acordeón.

Et devant deux verres d'aguardienteY ante dos copas de aguardiente
sur le comptoir taché,sobre el manchado mostrador,
il me racontait entre ses dentsél fue contándome entre dientes
la vieille histoire de son amour :la vieja historia de su amor:
Regarde mon bras tatouéMira mi brazo tatuado
avec ce nom de femme,con este nombre de mujer,
c'est le souvenir du passées el recuerdo del pasado
qui ne reviendra jamais.que nunca más ha de volver.

Elle m'a aimé et m'a oublié,Ella me quiso y me ha olvidado,
en revanche, moi, je ne l'ai pas oubliéen cambio, yo, no la olvidé
et pour toujours je suis marquéy para siempre voy marcado
avec ce nom de femme.con este nombre de mujer.

Il est parti un après-midi, vers une destination inconnue,Él se fue una tarde, con rumbo ignorado,
dans le même bateau qui m'a amené à luien el mismo barco que lo trajo a mí
mais entre mes lèvres, il a laissé oublié,pero entre mis labios, se dejó olvidado,
un baiser d'amant, que je lui ai demandé.un beso de amante, que yo le pedí.
Errant, je le cherche dans tous les ports,Errante lo busco por todos los puertos,
je demande aux marins s'ils le connaissent,a los marineros pregunto por él,
et personne ne me dit s'il est vivant ou morty nadie me dice, si esta vivo o muerto
et je reste dans le doute à le chercher fidèlement.y sigo en mi duda buscándolo fiel.

Et je saigne lentementY voy sangrando lentamente
de comptoir en comptoir,de mostrador en mostrador,
devant un verre d'aguardienteante una copa de aguardiente
où se noie ma douleur.donde se ahoga mi dolor.
Écoute-moi marin,Escúchame marinero,
et dis-moi ce que tu sais de lui,y dime que sabes de él,
il était vaillant et hautain,era gallardo y altanero,
et il était plus blond que le miel.y era más rubio que la miel

Regarde son nom d'étrangerMira su nombre de extranjero
écrit ici, sur ma peau.escrito aquí, sobre mi piel.
Si tu le croises marin,Si te lo encuentras marinero
dis-lui que moi, je meurs pour lui.dile que yo, muero por él


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Concha Piquer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección