Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 91.662
Letra

Significado

Super Billy

Super Billy

Grandma, where's Uncle Billy?Vó, cadê o tio Billy?
I'll have your grandpa look for himVou mandar seu avô procurar ele
So go there, because I miss youEntão vai lá, porque eu tô com saudade

Take a deep breath, you'll diePuxa fundo vai morrer
In a second, what do you want? (Say!)Num segundo, quer o quê? (Diz!)
I don't want to see the evilEu não quero ver o mal
In a brother who didn't know what crack wasEm um irmão que não sabia o que era o crack

Superior, Super BillySuperior, Super Billy
This destroys you, it corrodes me insideIsso te destrói, por dentro me corrói
When I see you wanting to be a superheroQuando vejo você querendo ser super-herói
I don't like it, I call the guysNão gosto da parada, ligo os camaradas
It brings disgraceIsso traz desgraça
They escape, they don't escape, sometimes they escapeEscapam, não escapam, às vezes escapam
They're out in the early morning making several mistakes, what madnessEstão na madrugada dando várias mancadas hah, que loucura
Those who live know how to say, those who die know whyQuem vive sabe dizer, quem morre sabe por que
At the party at dawnNa balada ao amanhecer
Kryptonite prevails in the surviving duoKryptonita prevalece na dupla sobrevivente
Wrapped up, afraid of the sunEmbalado, com medo do Sol
Billy wrapped up, looks like a hookBilly enrolado, parece um anzol
With his attractive energy Billy feelsCom sua energia atraente Billy sente
His tongue suddenly getting stiffSua língua ficando dura de repente
Attack! Attack! Overdose attacksAo ataque! Ao ataque! Overdose o ataca
Grab a spoon, put it under the tongue or he won't make itPega uma colher, põe debaixo da língua se não ele não escapa
Big Madureira encouraging several kidsGrande Madureira incentivando vários moleques
Damn wrong dude, almost the first kid goesPuta mano errado, quase vai o primeiro pivete
The first one got relaxedO primeiro pega ficou relax
The second, hah, never forgetsO segundo hah, jamais esquece

Another born and raised in the South ZoneMais um nascido e criado na Zona Sul
Rejected in the favela, was just another oneRejeitado na favela, já foi mais um
In the periphery just another common guyNa periferia só mais um rapaz comum
Another born and raised in the South ZoneMais um nascido e criado na Zona Sul
Rejected in the favela, was just another oneRejeitado na favela, já foi mais um
Just another common guyMais um rapaz comum
Just another common guyMais um rapaz comum

Billy Billy Billy Billy, hahBilly Billy Billy Billy pá, hah
Billy Billy Billy Billy, I'm coming!Billy Billy Billy Billy, vou já!
As time passes, Billy recoversAo passar do tempo, Billy se recupera
Takes the spoon from under his tongue and goes to get a rockTira a colher debaixo da língua e vai buscar uma pedra
To see, Billy out and about, it's normalPra você ver, Billy no rolê, é normal
Going out to catch 1 realSair na captura de 1 real
With no money in his pocket, some crazy guy gets sickSem dinheiro no bolso, tem maluco que passa mal
5 in the morning, his dad has to go to work5 da matina, seu pai tem que ir trampar
Turns the corner and finds Billy near Lagoa's barVira a esquina e encontra o Billy perto do bar do Lagoa
Where two weeks ago they killed an old ladyOnde duas semanas atrás mataram uma coroa
Billy, what are you doing at this hour in the boat?Billy, que cê faz essa hora no bote?
Ah dad, I went out with the girls, I'm just arrivingAh pai, saí com as minas, tô chegando agora
Simply, Billy liesSimplesmente, Billy mente
He was in the shack all nightEle tava no barraco a noite inteira
Getting wasted on the pipe with MadureiraSe acabando no cachimbo com Madureira
Billy in the game meets CipóBilly no pião encontra com Cipó
Cipó, with one in hand, already calls for the hideoutCipó, com uma na mão, já chama pro mocó
1 2 3, Billy doesn't think twice1 2 3, Billy não pensa duas vezes
The pipe is ready, Cipó made itO cachimbo já tá pronto, foi Cipó que fez
Billy knocks on heaven's door, hears the defendantBilly bate na porta do céu, escuta réu
In his mother, the pain that hits the chest, there's no wayNa sua mãe, a dor que bate no peito, não tem jeito
For his friends he got into crime, lost respectPra seus amigos entrou no crime, perdeu respeito
Mr. João reveals to Mrs. MariaSeu João revela com dona Maria
Senses the end of a dream to see his son graduate in lawPressente o fim de um sonho de ver o filho formado em advocacia
As he promised so many times to his parentsComo tantas vezes prometia para os seus pais
That he didn't mess with drugs, was doing well in schoolQue não mexia com droga, estava bem na escola
And his teachers were niceE seus professores eram legais
Mrs. Maria always said: Keep an eye out JoãoDona Maria sempre dizia: Abre o olho João
Now it's harder to control the addictionAgora é mais difícil controlar o vício
He's addicted to crack, every time he smokes he wants another hitEstá viciado na pedra, cada vez que pita quer mais um pega

Another born and raised in the South ZoneMais um nascido e criado na Zona Sul
Rejected in the favela, was just another oneRejeitado na favela, já foi mais um
In the periphery just another common guyNa periferia só mais um rapaz comum
Another born and raised in the South ZoneMais um nascido e criado na Zona Sul
Rejected in the favela, was just another oneRejeitado na favela, já foi mais um
Just another common guyMais um rapaz comum
Just another common guyMais um rapaz comum

Another victim, no trace leftMais uma vítima, não ficou pista
Kryptonite, that's how life isKryptonita, fase da vida é assim
Hard to live, those who live know how to say, those who die know whyDura de viver, quem vive sabe dizer, quem morre sabe por que
Poor and old Mrs. Maria, forgotten in the favelaDona Maria pobre e velha, esquecida na favela
Mr. João unwell, dying of griefSeu João indisposto, morrendo de desgosto
Mr. João is an old black man, has cunningSeu João é preto velho, tem malícia
Already surrendered to God, just waiting for the newsJá entregou pra Deus, só aguarda a notícia
It's sad for the father to know that alreadyÉ triste pro pai saber que já
His son is going, only bad companySeu filho vai, só companhia errada
Bad ideas, creaturesIdeias furadas, criaturas
That are worthless, the first one took the baitQue não valem nada, o primeiro tomou o bote
Madureira was lynched towards InocoopMadureira foi linchado pro lado do Inocoop
Beating, stoning, even shock, for what he did it was too littlePaulada, pedrada, até choque, pelo que fez foi até pouco
They tortured this death, thenEssa morte judiaram, depois
Gave 2 shots to the head, but he was already deadDeram 2 pipoco no coco, mas aí já estava morto
It's the end for those who misbehave, settling scores (I'm coming!)É o final de quem apronta, acerto de contas (vou já!)
At 10 sharp, let's go to the spot, it's right there10 em ponto, vamo pro ponto, é logo ali
Let's catch a bus to the park and go straight to Aracati, there's a party up thereVamos pegar um busão pro parque e ir direto pro Aracati, tem uma festa lá em cima
But first let's pass by Vaz de LimaMas antes vamos passar no Vaz de Lima
There I heard that Cipó is goneLá eu soube que Cipó já foi
1 2, they didn't give him a chance1 2, não deram boi
Quick, no one saw, pow-pow-pow and he fellRápido, ninguém viu, pow-pow-pow e já caiu
Another scoundrel who rose in mid-AprilMais um pilantra que subiu em meados de Abril
August 15 of any year15 de Agosto de um ano qualquer
It was Billy's turn, died near the caféFoi a vez do Billy, morreu pro lado do café
Tied up, hangedAmarrado, enforcado
Died like a fag, dressed as a womanMorreu que nem viado, vestido de mulher
Mr. João couldn't bear the factSeu João não suportou o fato
Died two weeks later, of a heart attackMorreu duas semanas depois, de infarto
Mrs. Maria cries every dayDona Maria chora todo dia
Misses her familyTem saudades da família
Her old man, her sonDo seu velho, do seu filho
The rosary is now her shelterO terço agora é seu abrigo
With it in hand she asks for protectionCom ele na mão pede proteção
And asks to leave; looks to the sky and saysE pede pra ir embora; olha para o céu e diz
That every time it rains it's her boy cryingQue toda vez que chove é seu menino que chora

Believe me, CobraPode crer Cobra
There are several stories, everyone has memories that come from beyondAí são várias histórias todos tem lembrança que vem do além
But also see well, it's not good for anyoneMas também veja bem não é bom pra ninguém
Here in the area there's also this problem tooAqui na área também tem esse problema também
I just say amen Helião has no grudge against anyone all rightSó digo amém Helião não tem rancor de ninguém tudo bem bem bem
It's not just for me Connection of the Hill good guysNão é só pra mim Conexão do Morro manos de bem bem
It's always like this sound that hits the globe SandrãoÉ sempre assim som que chapa o globo Sandrão
Also part of the game of license I'll arriveTambém faz parte do jogo da licença vou chegar
Just to summarize everyone knows that if it's to put in the paperSó pra sumariar todos sabem que se é pra por na seda
Then proceed man get out of me without this pipeEntão proceda mano sai de mim sem essa de cachimbo
I'm calm that's from my corner you know collectivity everywhereTô tranquilo que é da minha biqueira sabe coletividade a toda parte
Jardim Imbé, Capão Redondo, Pirituba not to mentionJardim Imbé, Capão Redondo, Pirituba nem se fale
Helião is a compadre Connection of the Hill, RZO is customaryHelião é compadre Conexão do Morro, RZO é de praxe

Another born and raised in the South ZoneMais um nascido e criado na Zona Sul
(Periphery is like this)(Periferia é assim)
Rejected in the favela, was just another oneRejeitado na favela, já foi mais um
This is the law of one by one, a common guyEssa é a lei de um por um, um rapaz comum
Another born and raised in the South ZoneMais um nascido e criado na Zona SulSul
(Get out of the cops' sight)(Saiam da mira dos tiras)
Rejected in the favela, was just another oneRejeitado na favela, já foi mais um
Another dum-dum bulletMais uma bala dum-dum
Just another common guyMais um rapaz comum
Becomes a statistic in the South ZoneVira estatística na Zona Sul


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conexão Do Morro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección