Traducción generada automáticamente
Melissa
Confissão Pública
Melissa
Melissa
No sé bien qué pasó,Nem sei bem o que aconteceu,
En esa fría mañana, donde ni el sol me calentaba.Naquela manhã fria, que nem o sol me aquecia.
El minutero insistía en quedarse allí;O ponteiro insistia em ficar ali;
A veces daba vueltas, horas dormía.Ora dando voltas, horas adormecia.
Observé con ojos cansadosObservei com olhos cansados
La vida pasajera que pasa tan rápidoA vida passageira que passa tão depressa
En momentos únicos y aisladosEm instantes únicos e isolados
Sin saber si era hora de partir...Sem saber se era hora de partir...
Melissa;Melissa;
Tú me haces sentir.Você me faz sentir.
Melissa;Melissa;
En un hermoso campo con jardín (sin fin).Num lindo campo com jardim (sem fim).
Melissa me enseña a vivir así,Melissa me ensina a viver assim,
Creciendo y aprendiendo a amar.Crescendo e aprendendo a amar.
En un instante apareciste,Num instante você apareceu,
Y en la fría mañana tu calor me calentaba.E na manhã que era fria o seu calor me aquecia.
En la pared el minutero que huíaNa parede o ponteiro que fugia
No esperaba por mí y olvidaba...Não esperava por mim e esquecia...
Mi cuerpo, levanté del suelo,O meu corpo, reergui do chão,
Quitando el peso del pasadoTirando o peso do fardo passado
Y tú no sabías que iba a ser asíE você não sabia que ia ser assim
Me alimenta el alma, me hace sentir que sí...Me alimenta a alma, me faz sentir que sim...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Confissão Pública y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: