Traducción generada automáticamente
Störtebeker
Conorach
Störtebeker
Störtebeker
Verso 1Verse 1
Los barcos daneses se acercan a nuestra embarcación,Ships of the Danish come close to our vessel,
El saqueo será el curso del día.Pillaging will be the course of the day.
Llevando a casa productos de gran variedadBringing home produce of great variation
Abasteciendo los mercados de Suecia hoy.Stocking the markets of Sweden today.
Cestas de tesoro y barriles de hidromiel,Baskets of treasure and barrels of mead,
Los comerciantes no pueden quedarse con una parte de las vidas.The traders can't keep for a piece of the lives.
Tomar lo que legítimamente nos pertenece no es malo,Taking what's rightfully ours isn't evil,
Eventualmente perecerán de alguna manera en la lucha.Eventually they'll perish someway in the strife.
Coro:Chorus:
Vamos camaradas, preparados para la batalla,Come on mateys, arm for battle,
Tripular los cañones, apuntar alto.Man the cannons, aim them high.
No perdonar ninguna nave de ambos países,Spare no ship from either country,
Elevar nuestra bandera hacia el cielo.Raise our flag into the sky.
Compartir conmigo el poder y la gloria,Share with me the might and glory,
Repartir lo que tenemos en nuestras manos.Divy up what's in our hands.
Todo por aquellos que luchan nuestras batallas,All for those who fight our battles,
y por aquellos que están con nosotros.and for those who with us stand.
EstribilloChant
¡STÖRTEBEKER!"STÖRTEBEKER!"
Verso 2Verse 2
Ahora que nuestra misión ha terminado graciosamente,Now that our mission has gracefully ended,
nadie puede detenernos de hacer nuestra tarea.no one can stop us from doing our task.
Navegando de nuevo en las grandes aguas del norte,Sailing again on the great Northern waters,
Vaciar los jarros y pasar la botella.Emptying tankards and passing the flask.
Que todos los ricos paguen su carga,Let all the richmen be paying their burden,
Conquistando a la Liga Hanseática y dejándolos sin aliento.Conquering Hanse's and leaving them stale.
Compartiendo equitativamente el botín entre nosotros,Equally sharing the plunder amongst us,
Piratas de la Honestidad, prevaleceremos.Pirates of Honesty, we will prevail.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conorach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: