Traducción generada automáticamente
Soneto - XXXV (ou O Agradecimento)
Contos de Joaquim
Soneto - XXXV (o El Agradecimiento)
Soneto - XXXV (ou O Agradecimento)
Para un gran amorSe para grande amor
Una vida es muy pocoMuito pouco é uma vida
Si todas mis heridasSe todas minhas feridas
Se cauterizan con tu ardorCauterizam ao teu ardor
Si al nacer le pedí a DiosSe ao nascer pedi a Deus
(en una oración directa a Él)(em oração direto a Ele)
Que me abastecieraQue me abastecesse
Con la luz de tus ojosCom a luz dos olhos teus
Si después de tanto trabajoSe depois de tanta lida
Te encuentro, mi querida,Te encontro, minha querida,
Para, al fin, ser tu amadoPara, enfim, ser seu amado
No hay nada que pueda decirNão há nada que eu diga
Que me justifique mejor:Que melhor me justifica:
- Te amo... Te amo... ¡y gracias!- Eu te amo... Eu te amo ... e obrigado!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Contos de Joaquim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: