Traducción generada automáticamente
Soneto - XX (ou A Tristeza)
Contos de Joaquim
Soneto - XX (o La Tristeza)
Soneto - XX (ou A Tristeza)
Veo clara la mañana que se acerca,Vejo clara a manhã que se aproxima,
hermosa aurora, colores fuertes del crepúsculo,linda aurora, cores fortes do arrebol,
siento fuerte el poder que tiene el solsinto forte o poder que tem o sol
con su paz iluminando toda vida...com sua paz clareando toda vida...
Siento olores tan deliciosos que, de hecho,Sinto cheiros tão gostosos que, de fato,
reconozco que tal vez exista un Dios;reconheço que talvez exista um Deus;
y me elevo sobre los altos apogeose me largo sobre os altos apogeus
tan sensibles por los sueños de los ingenuos.tão sensíveis pelos sonhos dos incautos.
Viene el viento y con él mi vidaVem o vento e com ele minha vida
vuela libre por la sagrada naturaleza,voa livre pela santa natureza,
y no siento, ni siquiera, la menor fatiga.e eu não sinto a, sequer, menor fadiga.
Pero de todo, en este mundo, que existeMas de tudo, nesse mundo, que existe
lo que más se rinde en mí, mi riqueza,a que mais se rende em mim, minha riqueza,
es el hecho de vivir, tan siempre triste...é o fato de eu viver, tão sempre triste...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Contos de Joaquim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: