Traducción generada automáticamente
Soneto - XVII (ou O (en)Fado)
Contos de Joaquim
Soneto - XVII (o El (en)Fado)
Soneto - XVII (ou O (en)Fado)
Estoy destinado a ver tormentasFadado estou a ver tormentas
trabajar el luto y llorar ausencia.trajar o luto e chorar ausência.
Estoy destinado a la total descreenciaFadado estou à total descrença
de todo lo que sea, que haya belleza!de tudo que for, que houver beleza!
Estoy destinado a no tener disputasFadado estou a não ter contendas
no tener descanso, no ver los regalos...nao ter descanso, não ver as prendas...
Estoy destinado a la total tristeza,Fadado estou à total tristeza,
la total fatiga, la incertidumbre!a total fadiga, a incerteza!
Estoy destinado en mi debilidad,Fadado estou em minha fraqueza,
a ver mis sueños y su purezaa ver (meus) sonhos e sua pureza
escapar de mí - ¡con qué proeza!fugirem de mim - com que proeza!
Quedando en mí solo la maldadFicando em mim (só) a malvadeza
de un corazón tan desprotegidodum coração tão sem defesa
ante su propia naturaleza.perante a sua (própria) natureza.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Contos de Joaquim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: