Traducción generada automáticamente

Is This Me
Coolio
¿Es este yo?
Is This Me
Sí 1996Yeah 1996
Coolio con el flujoCoolio with the flow
Rated r superestrellaRated r superstar
Así esLv that's right
Mossberg smith & wessonMossberg smith & wesson
Cuarenta y cinco déjame decirte cómo aprendí mi lecciónForty-five let me tell you how I learned my lesson
Fiesta en la casa en el barrio de unos negratas que no séHouse party in the hood at some niggas I don't know
Pero tuve que ir. Tenían una casa llena de chicasBut I had to go they had a house full of hos
Entré en esa fiesta con mi negra en la cabezaI stepped into that party with my nigga high off that head
Las chicas se ven bien así que tratamos de hacer un amigo por la nocheThe hos is looking good so we try to make a friend for night
Hagámoslo bien, hagámoslo bienLet's get it right let's get it straight
Pero ahora estos negratas de la fiesta quieren jugar un odioBut now these punkass niggas in the party want to play a hate
Me rompería una gorra para salvar a una rata, así que ¿qué pasa con eso?I'd bust a cap to save a rat so what's up with that
Es 1996, así que estos bustas no tienen ningún tipo de dudaIt's 1996 so these bustas get no kinda of doubt
Como American Express aquí vamos de nuevoLike american express here we go again
Nunca salgo de casa sin ella, así que ni siquiera lo piensesI never leave home without it so don't even think about it
Deja que me vaya y no tendré que hacerte sangrarJust let me leave and I won't have to make you bleed
Pero si haces un movimiento ofensivo entonces voy a tener que mostrar una ranuraBut if you make an offensive move then I'm gonna have to show a groove
Retrocede, mantengámoslo suaveBack up off let's keep it soft
No me hagas tener que mostrarte quiénes son estos 16 jefesDon't make me have to show you who these 16 bosses be
Esto ya no soy yoThis really ain't me no more
Estas calles no me dejan irThese streets won't let me go
No puedo escapar de esta vidaI can't escape this life
Que me tienen atrapado dentroThat they got me trapped inside
Esto ya no soy yoThis really ain't me no more
Estas calles no me dejan irThese streets won't let me go
No puedo escapar de esta vidaI can't escape this life
Que me tienen atrapado dentroThat they got me trapped inside
Hace tiempo que los tíos no olvidamos un nombreWay back in the days we dudes don't forget a name
Ahora todo el mundo quiere la fama, pero las cosas cambian no es lo mismoNow everybody wants the fame but things change ain't the same
Todos estos matones de ventosa sin razónAll these sucker set-trippin killin for no reason
Por eso nunca salgo de la casa sin mi ninaThat's why I never leave the house without my nina
Amo a mi bebé llevar a mi bebé donde quiera que vayaI love my baby carry my baby whereever I go
Porque estos imbéciles se ponen en un giro dicen que les golpeo el pimpinFor these suckers get in a twist they say I beat their pimpin
Deja de desearte que estabas en mi lugarStop wishin you was in my shoes
Y aprende a ser tú mismo deja de actuar como alguien másAnd learn to be yourself stop acting like somebody else
Son noventa y seis y la mayoría de los hogares piensan en seis piesIt's ninety-six and most of the homeys thinking of six feet
Los seis que descubrí si usas compañeros donde van los amigosThe six I found out if you wear partners where the friends go
Cada semana que no me ves tengo que poner en el trabajoEvery week you don't see me I gotta put at work
Supongo que las cosas no se detienen hasta que caigan las juntasI guess the shit don't stop till my gaskets drop
Deja de odiar mi vida y consigue tu propiaStop hating my life and get your own
Sé fiel a este juego o este juego te hará fríoBe true to this game or this game will do you cold
Dondequiera que voy, tengo la espaldaEverywhere I go I got my back
Odio hacer mi todo lo oscuro, pero debo estar atadoI hate to do my all black but I must stay strapped
Esto ya no soy yoThis really ain't me no more
Estas calles no me dejan irThese streets won't let me go
No puedo escapar de esta vidaI can't escape this life
Que me tienen atrapado dentroThat they got me trapped inside
Esto ya no soy yoThis really ain't me no more
Estas calles no me dejan irThese streets won't let me go
No puedo escapar de esta vidaI can't escape this life
Que me tienen atrapado dentroThat they got me trapped inside
No, no, no, no puedo escapar de esta vidaNo no oooo I can't escape this life
He estado tratando de vivir en pedazos, pero estos estúpidos no cesaránI been trying to live in piece but these fools won't cease
Insisten con sus tonterías así que tengo un clip completoThey insist with their bullshit so I got a full clip
Chitty-chitty bangbang haciendo es una cosa nuevaChitty-chitty bang-bang doin it's a new thing
Un disparo de un jake .38 puede hacer que te duela el cerebroOne shot from a jake .38 can make your brain ache
Soy el tipo de negrata que no cree en el frenteI'm the kinda nigga that don't believe in frontin'
Pero si se me tropiezo, es mejor que creas que estoy en el basureroBut if you run up on me trippin you best believe I'm dumpin'
Tengo cuentas que pagar y niños que recaudarI got bills to pay and kids to raise
Y toda una generación de negratas perdidas para salvarAnd a whole generation of lost niggas to save
Así que no tengo tiempo para ese yip yapSo I ain't got time for that yip yap
Si empiezas algo estático voy a tener que volarte la cabezaIf you start some static I'm gonna have to blow your mind back
Cree que esa negra Daisy si lo haces es verdadBelieve that nigga daisy if you do it's true
Al diablo con el coo se hace así es como se lo hacemos a élFuck with coo you get done that's how we do it to it
No empieces y no será ningún hijoDon't start no shit and it won't be none son
Pero si lo haces, voy a por mi armaBut if you do I'm going for my gun
Como Doc Holliday, un negrata no da miedoLike doc holliday a nigga ain't scary
Así que si quieres tropezar entonces seré tu huckleberrySo if you want to trip then I'll be your huckleberry
Esto ya no soy yoThis really ain't me no more
Estas calles no me dejan irThese streets won't let me go
No puedo escapar de esta vidaI can't escape this life
Que me tienen atrapado dentroThat they got me trapped inside
Esto ya no soy yoThis really ain't me no more
Estas calles no me dejan irThese streets won't let me go
No puedo escapar de esta vidaI can't escape this life
Que me tienen atrapado dentroThat they got me trapped inside
Esto ya no soy yoThis really ain't me no more
Estas calles no me dejan irThese streets won't let me go
No puedo escapar de esta vidaI can't escape this life
Que me tienen atrapado dentroThat they got me trapped inside
Esto realmente no soy yoThis really really really ain't me
Pero las calles no me dejan irBut the streets won't let me go
No puedo escapar de esta vidaI can't escape this life
Que me tienen atrapado dentroThat they got me trapped inside



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coolio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: