Traducción generada automáticamente

Gangsta's Paradise
Coolio
Paradis des gangsters
Gangsta's Paradise
Alors que je marche dans la vallée de l'ombre de la mortAs I walk through the valley of the shadow of death
Je jette un œil à ma vieI take a look at my life
Et je réalise qu'il ne reste rienAnd realize there's nothing left
Parce que j'ai brassé et rigolé si longtemps'Cause I've been brassing and laughing so long
Que même ma mère pense que j'ai perdu la têteThat even my momma thinks that my mind has gone
Mais je n'ai jamais croisé un homme qui ne le méritait pasBut I ain't never crossed a man that didn't deserve it
On me traite comme un loser, tu sais que c'est impensableMe be treated like a punk, you know that's unheard of
Tu ferais mieux de faire gaffe à ta façon de parlerYou better watch how ya talking
Et où tu mets les piedsAnd where ya walking
Ou toi et tes potes pourriez être tracés à la craieOr you and your homies might be lined in chalk
Je déteste vraiment trébucher, mais je dois me bougerI really hate to trip, but I gotta LOC
Alors qu'ils se débinent, je me vois dans la fumée du flingueAs they croak, I see myself in the pistol smoke
Mec, je suis le genre de gars que les petits veulent imiterFool, I'm the kinda g that little homie's wanna be like
À genoux la nuitOn my knees in the night
Faisant des prières sous le lampadaireSaying prayers in the streetlight
Ils passent la plupart de leur vieBeen spending most their lives
À vivre dans un paradis de gangstersLiving in a gangsta's paradise
Ils passent la plupart de leur vieBeen spending most their lives
À vivre dans un paradis de gangstersLiving in a gangsta's paradise
On passe la plupart de nos viesKeep spending most our lives
À vivre dans un paradis de gangstersLiving in a gangsta's paradise
On passe la plupart de nos viesKeep spending most our lives
À vivre dans un paradis de gangstersLiving in a gangsta's paradise
Regarde la situation à laquelle je fais faceLook at the situation they got me facing
Je ne peux pas vivre une vie normale, j'ai été élevé par la rueI can't live a normal life, I was raised by the street
Alors je dois être avec l'équipe du quartierSo I gotta be down with the hood team
Trop de télé m'a fait courir après des rêvesToo much television watching got me chasing dreams
Je suis un idiot éduqué avec de l'argent en têteI'm an educated fool with money on my mind
J'ai mon flingue en main et une lueur dans les yeuxGot my ten in my hand and a gleam in my eye
Je suis un gangster armé, un vrai dur à cuireI'm a LOC'd out gangsta, set trippin' banger
Et mes potes sont là, alors ne réveille pas ma colèreAnd my homies is down so don't arouse my anger
Mec, la mort n'est rien d'autre qu'un battement de cœurFool, death ain't nothing but a heartbeat away
Je vis ma vie à fond, que puis-je dire ?I'm living life do or die, what can I say?
J'ai vingt-trois ans maintenant, vais-je vivre pour voir vingt-quatre ?I'm twenty-three now, will I live to see twenty-four?
Avec la façon dont ça se passe, je ne sais pasThe way things is going I don't know
Dis-moi pourquoi sommes-nous si aveugles pour voirTell me why are we so blind to see
Que ceux que l'on blesse, c'est toi et moi ?That the ones we hurt are you and me?
Ils passent la plupart de leur vieBeen spending most their lives
À vivre dans un paradis de gangstersLiving in a gangsta's paradise
Ils passent la plupart de leur vieBeen spending most their lives
À vivre dans un paradis de gangstersLiving in a gangsta's paradise
On passe la plupart de nos viesKeep spending most our lives
À vivre dans un paradis de gangstersLiving in a gangsta's paradise
On passe la plupart de nos viesKeep spending most our lives
À vivre dans un paradis de gangstersLiving in a gangsta's paradise
Pouvoir et argent, argent et pouvoirPower and the money, money and the power
Minute après minute, heure après heureMinute after minute, hour after hour
Tout le monde court, mais la moitié d'entre eux ne regarde pasEverybody's running, but half of them ain't looking
Ça se passe dans la cuisineIt's going on in the kitchen
Mais je ne sais pas ce qui mijoteBut I don't know what's cooking
Ils disent que je dois apprendreThey say I gotta learn
Mais personne n'est là pour m'enseignerBut nobody's here to teach me
S'ils ne peuvent pas comprendre, comment peuvent-ils m'atteindre ?If they can't understand it, how can they reach me?
Je suppose qu'ils ne peuvent pas, je suppose qu'ils ne le veulent pasI guess they can't, I guess they won't
Je suppose qu'ils font semblantI guess they front
C'est pourquoi je sais que ma vie est mal barrée, mecThat's why I know my life is out of luck, fool
Ils passent la plupart de leur vieBeen spending most their lives
À vivre dans un paradis de gangstersLiving in a gangsta's paradise
Ils passent la plupart de leur vieBeen spending most their lives
À vivre dans un paradis de gangstersLiving in a gangsta's paradise
On passe la plupart de nos viesKeep spending most our lives
À vivre dans un paradis de gangstersLiving in a gangsta's paradise
On passe la plupart de nos viesKeep spending most our lives
À vivre dans un paradis de gangstersLiving in a gangsta's paradise
Dis-moi pourquoi sommes-nous si aveugles pour voirTell me why are we so blind to see
Que ceux que l'on blesse, c'est toi et moi ?That the ones we hurt are you and me?
Dis-moi pourquoi sommes-nous si aveugles pour voirTell me why are we so blind to see
Que ceux que l'on blesse, c'est toi et moi ?That the ones we hurt are you and me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coolio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: