Traducción generada automáticamente

Rollin' With My Homies
Coolio
Mit meinen Kumpels unterwegs
Rollin' With My Homies
Samstagmorgen, nimm den Zug für eine FahrtSaturday morning, take the train for a ride
Die Sonne scheint, ich hab meine Kumpels an meiner SeiteThe sun is up, I got my homies by my side
Rollend die Straße entlang mit meinen sechzehn LautsprechernRollin' down the street with my sixteen speakers
Am Strand, Papa macht einen SprungOn the beach, daddy dippin'
Ich häng ein Licht nach rechts, bereit für den SpaßI hang a light at the right, ready to have fun
Dann bieg ich links ab zur 121Then I bust a left for the 121
Fahr in den Park und leg's auf das GrasPull it into park and lay it on the grass
Ich mach das Auto zurück, um ein bisschen zu sehenI roll back the ride, so I can see some ass
Guck eine Schwester, fünfzehn im HeckClock one sista, fifteens in the rear
Bump ein Bier, lässt mich hier staunenBump a forty, leaves me gawkin' here
Ich frag sie nach dem Kreis, so lebe ichI hits 'em up for the circle, that's how I'm livin'
Brecheisen im Haus und wir haben eine MissionCrowbars in the house and got us on a mission
Du kannst Blutsbruder sein oder ein Crip-Fool sehenYou can be blood, or you can see cryppin' fool
Aber ich lass mich nicht stressenBut I ain't trippin'
Mein Kumpel Snoop bringt den Drink und das ist in OrdnungMy homie snoop kicks the dinner juice and that's alright
Aber Coolio mit dem Flow scheint die ganze Nacht zu quatschenBut a-coolio with the flow seems to yak all night
Mit meinen Kumpels unterwegsRollin' with my homies
(Trinkend quatschen wir die ganze Nacht, ja)(Sippin' we yak all night, yeah)
Trinkend die ganze NachtSippin' on yak all night
(Ich hab uns auf dem Weg in die C-B-T, und es ist in Ordnung)(I got us on the way in the c-b-t, and it's alright)
Die ganze NachtYak all night
Mit meinen Kumpels unterwegsRollin' with my homies
(Trinkend die ganze Nacht, ja)(Sippin' yak all night, yeah)
Trinkend die ganze NachtSippin' on yak all night
(Ich hab uns auf dem Weg in die C-B-T, und es ist in Ordnung)(I got us on the way in the c-b-t, and it's alright)
Die ganze NachtYak all night
Pumpen das Fass und rollen es in ein PapierPumpin' up the keg and roll it in a paper
Es ist wie ein Streichholz, du zündest es an und gibst es deinem NachbarnIt's like a match, you light it up and pass it to your neighbor
Nachtzeit ist die richtige Zeit, Dynamit!Night time is the right time, a-dynamite!
Wir werden eine gute Zeit habenWe're gonna have a good time
Ich spring zurück in den Wagen, schließe den Hintern einI jump back in the wagon, lock up the ass
Leg das Tape ein und ein StreichholzPop in the tape and a match
West, wenn ich fliege, nehme ich die Ausfahrt o'West when I fly I take the exit o'
Und rate mal, was ich sahAnd guess what I saw
Zwei Trottel an der Ampel, sie starren mich anTwo fools at the light, they stared me up
Aber ich schau ihnen nur in die Augen und sag: "Was geht?"But I just look 'em in the eye and I say, "whats up?"
Und obwohl ich wirklich keinen Ärger willAnd even though I really don't want no trouble
Hab ich einunddreißig Antworten, um deine Blase zum Platzen zu bringenI got thirty-one replies to bust your bubble
Ich will wirklich niemanden verletzenI don't really wanna hurt nobody
Also roll ich weiter auf dem Weg zur PartySo I keeps on rollin' on my way to the party
Ich will einfach nur chillen, ja, das ist der PlanI just wanna kick it, yeah, that's the ticket
Gib mir den Becher, damit wir uns einen hinter die Binde kippenPass me the cup so we can get twisted
Ich bin mit meinen Kumpels unterwegs, jaI'm rollin' with my homies, yeah
'Sagte, wir quatschen die ganze Nacht, ja ja'Said we'd yak all night, yeah yeah
Ich roll zur Party und bin total besoffenI roll up to the party and I'm straight old bent
Und 'ne Freakin' zu erwischen war mein ZielAnd 'catchin' me a freak was my intent
Da steht eine ganze Gruppe von Mädels vorneThere's a whole pack o' rats' ass standin' in the front
Also lass ich den Hintern fallen und lass die Schwestern tanzenSo I drops the ass and let the sistas bump
Hier kommt eine jetzt, sie ist am StartHere comes one now, she's on the tip
Sie sagt, sie mag, wie meine Woofer knallenShe says she likes the way my woofers kick
Aber ich verliebe mich nicht in jedes Mädchen, das ich seheBut I don't fall in love with every girl I see
Also lass ich zwei stehen und geh direkt zu dreiSo I pass up two and go straight to three
Sie hat einen Hintern wie die Rückseite eines Busses, dennShe got a ass like the back of a bus, 'cause
Und deshalb sag ichAnd that's why I say
Ich lass sie meine zwanzig treffen, komm direkt zur SacheI let her hit my twenty, got straight to the point
Was geht? Willst du chillen oder was?Whats up? Do you wanna kick it or what?
Ich hab keine Zeit, um zu posenI ain't got time to be frontin'
Ich red' über nichts, nur ein bisschen wasI ain't talkin' 'bout nothin' just a little sumpin' sumpin'
Wenn du gut aussiehst und nicht schüchtern bistIf you're fine and you won't front
Ich will nicht dein Mann sein, aber ich kann dir helfenI don't wanna be your man, but I'll hook you up
Ja, ich roll, roll, rollYes I'm rollin' rollin' rollin'
Ja, ich bin mit meinen Kumpels unterwegsYes I'm rollin' with my homies
Ja, ich roll, roll, rollYes I'm rollin' rollin' rollin'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coolio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: