Traducción generada automáticamente
Gatuna
Cores Raras
Gatuna
Gatuna
Ai de mí!Ai de mim!
Mi destino no es poco.A minha sina não é pouca.
Vivo la noche como una locaEu vivo a noite feito louca
Deseando sin fin...A desejar sem fim...
Ojos a merced de la luna llenaOlhos à mercê da lua cheia
Buscando un martiniÀ procura de um martini
O algo así.Ou qualquer coisa assim.
Mira, cariño,Perceba, meu bem,
No estoy quieta, mi paso es ligero,Não fico a toa, o passo é solto,
Como sombra de nadie...Feito vulto ou sombra de ninguém...
Reflejos en espejos empañados:Reflexos em espelhos embaçados:
Solo recuerdos sin pasado alguno.Só lembranças sem passado algum.
Pero si la pasión no es roja,Mas se a paixão não for vermelha,
Me pongo melancólica.Eu fico blues.
A mi ritmo arrítmicoAo meu compasso arritmado
Hago lo que me corresponde.Eu faço jus.
No le exijo nada a la vidaNão cobro nada à vida
Y lo que hago de ella...E o que faço dela...
Eso es cosa mía.Ah, isso é coisa minha.
Es un secreto, cariño.É segredo, meu bem.
¡La pasión es bella!La passione é bella!
Pero ten cuidado con ella.Mas tome cuidado com ela!
Ahora escuchen:Agora escutem só:
En la noche, todo hombre es un seductor.À noite, todo homem é um sedutor.
Con su sombrero de lado, compra su bebidaCom seu chapéu de lado, compra sua bebida
Y enciende su cigarrillo.E acende seu cigarro.
Pero a la mañana siguiente,Mas na manhã seguinte,
Cuando sale el sol,Quando o sol nasce,
Esa figura pierde la claseAquela figura perde a classe
Y ni el perfume vale el recuerdo.E nem o perfume vale a lembrança.
Déjalo estar...Deixa pra lá...
Pero yo ya no me pierdoMas, eu já não me perco
Ni me desequilibro por cosas así.Nem fico do avesso por coisas assim.
Salgo sin rumbo y siempre me arreglo.Eu saio sem rumo e sempre me arrumo.
Soy dueña de mí.Sou dona de mim.
Pero mi destino no es poco.Mas minha sina não é pouca.
Vivo la noche como una locaEu vivo a noite feito louca
Deseando sin fin...A desejar sem fim...
Reflejos en espejos empañados:Reflexos em espelhos embaçados:
Solo recuerdos sin pasado alguno.Só lembranças sem passado algum.
¡La vida es bella!La vita é bella!
Pero ten cuidado con ella.Mas tome cuidado com ela!
Porque si la pasión no es roja,Pois se a paixão não for vermelha,
Me pongo melancólica.Eu fico blues.
A mi ritmo arrítmicoAo meu compasso arritmado
Hago lo que me corresponde.Eu faço jus.
No le exijo nada a la vidaNão cobro nada à vida
Y lo que hago de ella...E o que faço dela...
Eso es cosa mía.Ah, isso é coisa minha.
Es un secreto, cariño.É segredo, meu bem.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cores Raras y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: