Traducción generada automáticamente

How Do You Get By
Cornelia Murr
¿Cómo Te Las Arreglas?
How Do You Get By
Enciende las velas de leche y mielLight the milk and honey candles
Mientras coso en tu alaWhile I sew on your wing
No hay necesidad de arriesgarse con algo buenoThere’s no need to gamble on a good thing
En el sueño te pregunté, parecía un poco groseroIn the dream I asked you it seemed kinda rude
Pero a la luz del día voy aBut in the light of day I'm going to
¿Cómo te las arreglas?How do you get by
¿Cómo te las arreglas?How do you get by
¿Cómo te las arreglas?How do you get by
¿Cómo te las arreglas?How do you get by
¿Cómo te las arreglas?How do you get by
Sentado esperando a que oscurezca de nuevoSitting around waiting for it to get dark again
Que empiecen los juegosLet the games begin
En la posada de la carretera cosiendo en tu alaAt the roadside inn sewing on your wing
Desde el pie de la camaFrom the foot of the bed
Me preguntasteYou asked me
¿Cómo te las arreglas?How do you get by
¿Cómo te las arreglas?How do you get by
¿Cómo te las arreglas?How do you get by
¿Cómo te las arreglas?How do you get by
¿Cómo te las arreglas?How do you get by
¿Cuál es la riqueza en tu vida?What’s the richness in your life
¿De dónde puedes obtener?From where can you derive
Oh, en la oscuridad de la nocheOh in the dead of night
Solo cuidando el fuegoAll alone tending to the fire
Oh, ¿cómo te las arreglas?Oh how do you get by
Oh, ¿cómo te las arreglas?Oh how do you get by



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cornelia Murr y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: