Traducción generada automáticamente
Ångbåtsblues
Cornelis Vreeswijk
Blues del barco de vapor
Ångbåtsblues
Frente al Grand Hotel, lo más elegante aquí en el norte,Framför Grand Hotell, flottast här I Nord,
Se encuentra el Vaxholm II. ¡Bienvenidos a bordo!Ligger Vaxholm II. Välkommen ombord!
Y ahí está el capitán y ahí un marinero.Och där är kaptenen och där en matros.
¡Dios nos proteja! Blues del barco de vaporGud bevare oss! Ångbåtsblues
La hora de partida aún no está decidida,Tidpunkten för avfärden är ännu ej bestämd,
Pero viva todos los viejos barcos de vapor que siguen navegando.Men leve alla gamla ångbåtar som seglar alltjämnt.
¿Quieren ir a algún lugarVill ni åka med bort någon stans
A algún muelle donde haya baile?Till någon brygga, där det finns dans.
Música de acordeón, tradición rural,Dragspels-musik, lantlig tradition,
Nadar sin ropa, neumonía.Bada utan kläder, lunginflammation.
Fiesta y algarabía en la cabina hasta que la noche se convierta en día.Tjo och tjim I kajutan tills natten blir dag.
Viva la compañía de los barcos de vapor.Leve de ångdrivna båtarnas bolag.
Chicas y chicos, ¿a dónde van?Flickor och gossar, vart ska ni åka?
Vamos a Möja, a emborracharnos, pelear y armar lío.Vi ska till Möja, supa, slåss och bråka.
Peleamos con la policía, eso es lo que queremos todos.Slåss med polisen, det vill vi alla.
Pero nos atrapan cuando nos pasamos de la raya.Men dom sätter dit oss när vi blir knalla.
Nos reunimos por miles en un pequeño campoVi samlas flera tusen på ett litet fält
Y luego tenemos fiestas sexuales en cada carpa.Och sen har vi sexparty I varenda tält.
La carga consiste en paquetes de licor,Lasten består av brännvinspaket,
Cajas y maletas, una cabra viva.Lådor och väskor, en levande get.
Se envía a la esposa a la casa de verano,Man skickar frugan till sommarstugan,
Y luego uno va y se toma una en el bar de la ópera.Så går man och tar en på operabaren.
Tan pronto como se va, uno se queda allí.Så fort hon har stuckit så sitter man där.
Solo esperemos que el maldito barco no encalle.Bara nu inte båtjäveln går på ett skär-
Adiós a todos, la sirena del vapor suena.Farväl nu all, ångvisslan tutar.
Qué inclinación, todo el barco se inclina.Vilken slagsida, hela båten lutar.
Si hay un accidente o colisiónBlir det haveri elle kollision
Hay un chaleco salvavidas para cada diez personas.Så finns det en flytväst åt var tionde person.
Desafortunadamente, faltan botes salvavidas esta vez,Livbåtar saknas tyvärr denna gång,
Pero tenemos servicio en nuestra sala de popa.Men vi har servering I vår aktersalong.
En caso de que tengan hambre,I fall ni skulle råka bli hungrig,
En caso de que se mareen,I fall ni skulle råka bli sjösjuk,
En caso de que se antoje...I fall ni skulle råka bli sugen...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cornelis Vreeswijk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: