Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 101

Cànan Nan Gàidheal

Coronatus

Letra

Cànan Nan Gàidheal

Cànan Nan Gàidheal

No era la nieve ni el hielo del norteCha b'e sneachda 's an reóthadh bho thuath
No era el agudo frío del esteCha b'e `n crannadh geur fuar bho `n ear
No era el agua ni la tormenta del oesteCha b'e `n t-uisge 's a'ghaillionn bho `n iar
Sino la enfermedad que venía del surAch an galair a bhlian bho `n deas
Calor, hojas, tallo y raízBlàth, duilleach, stoc, agus freumh
Idioma de mi tribu y mi linajeCànan mo threubh 's mo shluaidh

Venid a nosotros, venid conmigo hacia el oesteThig thugainn, thig cò'ruim gu siar
Para que escuchemos en el idioma de los FiannaGus an cluinn sinn ann cánan nam Féinn
Venid a nosotros, venid conmigo hacia el oesteThig thugainn, thig cò'ruím gu siar
Para que escuchemos en el idioma de los gaélicosGus an cluinn sinn ann cànan nan Gáidheal

Cuando se ve a un forastero en el valleNuair chithear fear-féilidh'sa ghleann
Seguramente hablará gaélicoBu chinnteach gur Gáidhlig a' chainnt
Cuando arrancan su raíz de la tierraNuair a spion iad a threumh as an fhonn
En lugar de gaélico hay un idioma extraño`N àite Gàldhlig tha cánan a ghoill
Y la Gaeltacht crea canciones`S a Ghaidhealtachd creadhal-nan-sonn
Y tierras de mayores y coroneles hoy en día`S tir mhajors is cholonels `n diugh innt'

Traednos las velas de oroThoir a nuas dhuinn na coinnleirean òr
Y en ellas las velas blancas de cera'S annt caraibh na coinnlean geal cèir
Encendedlas en la sala de lutoLasaibh suas iad an seòmair a'bhròin
Cuidad la antigua lengua de los gaélicosTigh-aire seann chànan a' Ghàidheil
Eso es lo que el enemigo dijo hace mucho tiempo'Se siud o chionn fhad' thuirt an námh
Pero aún vive el idioma gaélicoAch fhathast tha beò cànan a' Gàidheal

Aunque huyó con vida de los vallesGed theich i le beath' às na glinn
Aunque no se oye ahora en la colina y en la fortalezaGed na cluinnear a-nis muigh i's an Dùn
Oh Tierra de MacAoidh, lejos al norteO Dhùthaich MhicAoidh, fada tuath
Hasta que llegues a la Cima Alta de las vacasGu an ruig thu Druim-Uachdar nam bò
Quizás, en las Islas OccidentalesGidheadh, anns na n-Eileanan Siar
Aún se escuche la primera lengua del pueblo'Si fhathast ann ciad chàinnt an t'sloigh

Escrita por: Bard Mealbhoist / Murchadh MacPharlain / Murdo MacFarlane. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coronatus y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección