Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 231

Drug Warz

Coup, The

Letra

Guerra de Drogas

Drug Warz

Pam the Funkstress raspa la frase* Pam the Funkstress scratches the phrase
"Queremos pelear - porque no nos llevamos bien""We wanna get it on - cause we don't get along" *

[Boots][Boots]
Ahora el FBI monitorea sin retroalimentaciónNow the FBI monitors with no feedback
Me vieron en la calle, me preguntaron dónde está la marihuanaSaw me on the street, ask me where the weed at
o la coca que no vendo y aún así no creo esoor the coke I don't sell and yet I don't believe that
Me armaron una trampa, estoy corriendo respirando como un SleestakSet me up I'm runnin breathin like a Sleestak
Choqué contra un auto y casi doblé mi rodilla hacia atrásRan into a car and almost bent my knee back
Es mejor que una celda mientras se acumulan las tarifas de mi abogadoIt's better than a cell while my lawyer's fee stack
Me metí en una licorería y me preguntaron qué hacesDucked into a liquor store they ask what you do
Vistiendo FUBU estaba mi amigo N'DukuWearin FUBU it was my man N'Duku
El bate y la bolsa pasan, dije, "Merci beaucoup"The bat and tote go through, I said, "Merci beaucoup
Si preguntan quién era yo corriendo, diles a los bastardos que voléIf they ask who was I runnin tell the bastards I flew"
Quizás a mi cuadra, planes para ver algunas películasMaybe to my block, plans to catch a few flicks
La policía hizo una redada, aterrorizando mierda cruelPolice did a sweep, terrorizin grue shit
Rompiendo puertas, golpeando a mamás mientras hacen Cool WhipBustin doors, beatin mammas while makin Cool Whip
Con la cara en el suelo, ensuciando mi ropa de regreso a la escuelaFace down, gettin dirt on my back to school fit
Mi vecino que estaba a mi lado tenía los labios morados y negrosMy neighbor that was next to me got black and blue lips
Cuando la mecha se encendió, no ves a los pocos cambiarWhen the fuse lit, you don't see the few flip
Levanta nuestra bota y pregúntales si les queda el zapatoKick our boot up they ass and ask em if the shoe fit
Hasta entonces, quieren vernos empujando tulipanesTil then, they wanna see us pushin up tu-lips
Revisan mis huevos tanto, mierda, creo que soy estérilFrisk my nuts so much, shit I think I'm sterile
Me levanté, saqué la grava de mi ropaGot up, brushed the gravel off my apparel
Esta chica Cheryl violó la libertad condicionalThis girl Cheryl got parole violation
Dijo que estaba drogada por la dilatación de las pupilasSaid she was high cause of pupil dilation
Si nunca te han arrestado desde la eternidadIf you never got arrested now since infinity
Te revisan viviendo en esta vecindadYou get searched livin in this vicinity
o te acosan, te golpean hasta sacarte la mierda - quiero decir, hasta el día de la marmotaor harassed, beat the shit out - I mean, the livin daylights
No habría tráfico de drogas si McDonald's pagara bienWouldn't be no dope slangin if McDonald's paid right
Apuntan a áreas de negros, chinos y mexicanosThey target areas of black, Chinese and Mexican
Te derriban, o encontrarán a tu próximo de kinMow you down men, or they'll find your next of kin
Los blancos venden más cocaína y anfetaminasWhites sell more cocaine and amphetamines
pero la justicia nos sentencia, más que a ellos para acreditarlosbut the justice sentence us, more than like to credit dem
La clase dominante nos vende drogas a ti y a míThe ruling class shifts dope to you and me
Y no te arrestan, esto es una locuraAnd don't get arrested, this is lunacy
¿O es magia baja de chulos en unidad?or is it pimp low magic in unity
¿Es una guerra contra las drogas, o solo mi comunidad?Is it a war on drugs, or just my community?

¿Quién recibe dinero y quién es jodido?Now who gets paper and who gets perved?
¿Quién recibe una bofetada y quién es servido?Who gets slapped and who gets served?
Ahora este tipo de mierda me saca de quicioNow this type of shit get on my last nerve
Lo pienso en el auto y empiezo a desviarmeI think about it in the car and I start to swerve
¿Quién recibe dinero y quién es jodido?Who gets paper and who gets perved?
¿Quién recibe una bofetada y quién es servido?Who gets slapped and who gets served?
Ahora este tipo de mierda me saca de quicioNow this type of shit get on my last nerve
Lo pienso en el auto y empiezo a desviarmeI think about it in the car and I start to swerve

Tengo un plan común para poner a los federales calientesI got a commonest plot to get the federales hot
Tantos policías alrededor de la cuadra ?? TupacSo many cops around the block ?? Tupac
Tienes que tener un trozo y dos rocas, y pañuelos en la caja de zapatosYou gotta flake and two rocks, and tissues in the shoebox
Convenciendo después de dos golpes, ¿quién ha oído hablar de cercas en tus calcetines?Convincin after two knocks, who heard of fences in your socks?
Ahora esto es para la gente, mantenlo calienteNow this is for la gente, keep it calliente
Enviemos al presidente en un viaje de ida a casa permanenteLet's send the presidente on a one way trip to casa permanente
No soy un maestro sino un senseiNot a teacher but a sensei
Estas rimas son para la batalla y además tienes que pagar el alquilerThese rhymes are for battle plus you gotta get the rent paid
Rompo la rosquilla frente a Wenchel'sI bust the donut up in front of Wenchel's
Haciendo oficiales del estado policial con huesos gordosMakin police state officials with fat bones
hechos de cartílago que prueban su torsión al diferencialthat's made of gristle test they torque to differential
Ahora es esencial, nuestros problemas no son provincialesNow it's essential, our problems ain't provincial
antes de que una enfermera llame a nuestros cuerpos esténciles de tiza blanca'fore a nurse call our bodies white chalk stencils
Rotos como la mierda, comiendo lentejas sin utensiliosBroke as fuck, eatin lentils with no utensils
Ese tipo de lucha motivó mi lápizThat type of struggle motivated my pencil
No es mental, es materialIt ain't mental it's material
La policía es el puño del imperial, estoy escupiendo a través de tu estéreoPolice are the fist of the imperial, I'm spittin through your stereo
Los bebés necesitan cereal, la gente necesita dineroBabies need cereal, folks need currency
Mi trabajo tiene una multitud ondeando aplicaciones fervientementeMy job got a crowd wavin applications fervently
Algunos serán aceptados, la mayoría serán rechazadosSome'll get accepted, most'll get rejected
Supongo que seguirán hasta que el nuevo presidente de la prisión sea elegidoGuess they gon' til the new prison get elected
y eso resolverá su racha de desempleoand that'll solve they unemployment streak
Estarán haciendo microchips por dos dólares a la semanaThey'll be makin microchips for two dollars a week
Por eso nos están metiendo allí a montones y flotasThat's why they packin us in there in droves and fleets
Y Canal Dos lo llamará limpiar las callesAnd Channel Two gon' call it cleanin up the streets

¿Quién recibe dinero y quién es jodido?Now who gets paper and who gets perved?
¿Quién recibe una bofetada y quién es servido?Who gets slapped and who gets served?
Ahora este tipo de mierda me saca de quicioNow this type of shit get on my last nerve
Lo pienso en el auto y empiezo a desviarmeI think about it in the car and I start to swerve
¿Quién recibe dinero y quién es jodido?Who gets paper and who gets perved?
¿Quién recibe una bofetada y quién es servido?Who gets slapped and who gets served?
Ahora este tipo de mierda me saca de quicioNow this type of shit get on my last nerve
Lo pienso en el auto y empiezo a desviarmeI think about it in the car and I start to swerve


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coup, The y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección