Traducción generada automáticamente
Fat Cats, Bigga Fish
Coup, The
Gatos Gordos, Bigga Fish
Fat Cats, Bigga Fish
Bueno, ahora jaja, ¿qué tenemos aquí?
Well now haha what have we here?
coro
chorus
c-c-c-ven con él
c-c-c-come with it
abajo abajo abajo abajo abajo abajo 2ce
get down get down get down 2ce
Repito
repeat
Son casi las diez o reloj. Tengo una bola de propiedad levantada
It's almost ten o clock see i got a ball of lifted property
así que me deslizó mi beenie sombrero en descuidado
so i slid my beenie hat on sloppily
y paseo marítimo para tomar una colección
and promenade out to take up a collection
Tengo juego como si leyera las direcciones
i got game like i read the directions
Estoy deseando tener un automóvil
i 'm wishing that i had an automobile
como siento que el viento frío se precipita pasado
as i feel the cold wind rush past
pero déjame decir que soy un estafador de verdad
but let me state that i am a hustler for real
así que sabes que tengo el pase de autobús robado
so you know i got the stolen bus pass
justo cuando el autobús se detiene y me paso a la parte trasera
just as the bus pulls up and i step to the rear
esta señora ole parece que ella bebió un cuarenta de miedo
this ole lady look like she drank a forty of fear
Veo a mi compañero de escuela ole dijo que su hermano fue reventado
i see my ole school partner said his brother got popped
presentar mis respetos
pay my respects
¿Puedes tocar la campana que llegamos a mi parada?
can you ring the bell we came to my stop
la luz de la calle se refleja en el pis en el suelo
the street light reflects off the piss on the ground
que refleja el signo de la hamburguesa a medida que gira
which reflects off the hamburger sign as it turns round
que refleja el cromo del bmw
which reflects off the chrome of the bmw
que refleja el hecho de que estoy quebrado
which reflects off the fact that i am broke
Ahora, ¿qué carajo es nuevo?
now what the fuck is new
Necesito botín yo sudar la maldita porquería
i need loot i sweat the motherfucka
en el traje de tweed
in the tweed suit
y estoy en su culo más rápido que una patada de una bota de grasa
and i'm on his ass quicker than a kick from a grease boot
suavizado lento y discreto
eased up slow and discreet
podía decir que sospechaba por la forma en que deslizaba sus pies
could tell he was suspicious by the way he slid his feet
no quería joderme el vamos
didn't wanna fuck up the come on
Así que sonreí con mis ojos dijo hey cómo está colgando chico
so i smiled with my eyes said hey how it's hanging guy
chocó contra sus hombros, pero pasó sin reacción
bumped into his shoulders but he passed with no reaction
Maldita sea, este cabrón tuvo una hella de Andrew Jacksons
damn this motherfucka had a hella of andrew jacksons
Soy un ladrón o un carterista me importa un carajo cómo lo llames
i'm a thief or pickpocket give a fuck what you call it
solía llamarlos gatos gordos
used to call em fat cats.
Yo sólo los llamo billeteras consiguiendo federal no sólo un clepto
i just call them wallets getting federal aint just a klepto
tarjeta maestra o visa con mucho gusto aceptaría esos
master card or visa i'd gladly accept those
sneaky motherfucka con un estafa saber cómo tirar es
sneaky motherfucka with a scam know how to pull it
tengo un espejo en mi bolsillo pero eso no detendrá balas
got a mirror in my pocket but that wont stop no bullets
historia acaba de comenzar, pero ya sabes
story just begun but you already know
No hay necesidad de bajar la basura Ya estoy bajo
aint no need to get down shit i'm already low
coro
chorus
Mis pasos resuenan en la oscuridad
My footsteps echo in the darkness
mis dientes apretados como un puño en la niebla fría y afilada
my teeth clenched tight like a fist in the cold sharp mist
Miro hacia abajo y oigo a mi somach gruñir
i look down and i hear my somach growling
paso a hamburguesa rey para atacarlo como un shaolin
step to burger king to attack it like a shaolin
Nunca pago por lo que puedo conseguir haciendo tierra
i never pay for shit that i can get by doing dirt
enlace hasta el cajero chica y empezar a coquetear
link up to the girl cashier and start to flirt
todo en su cara y su aliento era como un asesinato
all up in her face and her breath was like murder
maldita sea lo que hago por una hamburguesa gratis
damn the shit i do for a free hamburger
Bueno, tienes mi número me vas a llamar tonite
(girl )"well you got my number you gonna call me tonite"
depende son las hamburguesas unidas a un precio
it depends is them burgers attached to a price
Lo siento, lo siento
"sorry sorry"
Estoy bromeando I'm ma call escribes cartas de amor
im just kidding i'ma call you write you love letters
todo bien
"it's all good"
Gracias por las hamburguesas emm engancharme con un Dr. Pepper
thanks for the burgers emm hook me up with a dr pepper.
Eso es genial, quieres un poco de hielo
(girl)thats cool you want some ice
Sí y algunas papas fritas estarán muy bien
yeah and some fries will be hella nice
Malditos mis gerentes que vienen a jugar fuera bien que tengan un buen día
(girl) damn my managers coming play it off okay have a nice day
Estoy fuera de aquí de todos modos
im up outta here anyway
uso a los pueblos antes de que me usen
i use peoples before they use me
porque podrías conseguir por un uzi más de una onza
cos you could get got by an uzi over an oz
eso es lo que un og me dijo
thats what an og told me
tiene que encontrar un lugar cálido y acogedor para comer los vittles que acabo de
gots to find someplace warm and cozy to eat the vittles that i just
Lo tengo
got
llegó a un estacionamiento subterráneo
came to an underground parking lot
este lugar es bueno como cualquier cogida es todo bueno
this place is good as any fuck its all good
entró encontró un coche saltó a sí mismo en un capó
walked in found a car hopped itself up on a hood
comió mi hamburguesa tiró de vuelta mi cola
ate my burger threw back my cola
Alguien dijo que era un cerdo alquilado. Pensé que era un rodillo
somebody said hey it was a rented pig i thought it was a roller
¿Quieres que llame a la policía?
"want me to call the cops?"
No quiero que me vean
i dont want them to see me
miró hacia abajo y vio que estaba sentado en un lamboughini
looked down and saw that i was sitting on a lamboughini
era rollses ferraris y jags por la docena
it was rollses ferraris and jags by the dozen
una puerta de edificio abierta
a building door opened
maldita sea que era mi primo
damn it was my cousin
salir de un trabajo vestido hasta no mentira
getting offa work dressed up no lie
esmoquin cummerband y un blackbow tie
tux cummerband and a blackbow tie
Yo estaba como hey
i was like hey
quién es
"who is it"
me
me
Oh qué pasa hombre Acabo de dejar esta compañía
"oh whats up man i just quit this company
que hella racista y el salario era demasiado bajo
they hella racist and the pay was too low "
Dije que arite lo que había ahí dentro
i said arite what was up in there though
una fiesta con hijos ricos como no sé la situación
"a party with rich motherfuckas i dont know the situation
Sé que tienen corporaciones propietarias de repollo
i know they got cabbage owning corporations
ibm chryslers y eso es lo que ven
ibm chryslers and shit is what they seeing"
justo entonces una bombilla se apagó en mi cabeza
just then a light bulb went off in my head
están pensando que todos los negros se parecen
they be thinking all black folks is resembling
Dame tu esmoquin y haré una estafa de bolsillo
gimme your tux and i'll do some pocket swindling
encajar el cambio en el baño y me congelo las nueces
fit the change in the bathroom and i freeze off my nuts
vamos a tomar un breve descanso
lets take a short break
mientras me pongo en este esmoquin
while i get into this tux
Zipp gruñido
grunt zipp
Está bien, estoy listo
alright i'm ready
coro
chorus
Fresco vestido como un millón de dólares
Fresh dressed like a million bucks
Soy el muthafucka más flyiest en un afro y un esmoquin
i be the flyiest muthafucka in an afro and a tux
mi brazo está en ángulo recto hasta bandeja de plata en mi mano
my arm is at a right angle up silver tray in my hand
¿Puedo interesarte en algún caviar mam
may i interest you in some caviar mam
mis ojos se dispara alrededor de la habitación allí y aquí
my eyes shoots round the room there and here
notando los diamantes en la araña
noticing the diamonds in the chandelier
fondo barry manilow copacobana
background barry manilow copacobana
y un fuerte olor culo de stoagies de havana
and a strong ass scent of stoagies from havana
lo que ningún lugar donde un hermano podría estar
what no place where a brother might been
snobby ole señoras beber champán con rico blanco los hombres
snobby ole ladies drinking champagne with rich white men
allrite entonces vamos a empezar esto
allrite then lets begin this
noches como esta es buena para los negocios
nights like this is good for business
cinco minutos en la mezcla notó varias camarillas diferentes
five minutes in the mix noticed several diffrent cliques
hablando riendo y esas cosas
talking giggling and shit
bueno una madre fucka me dio twits
well one mother fucka gave me twits
y todos los demás lo golpean acelerando
and everbody else jacking it throttling
se enteró más tarde usted sabe embotellado de coca cola
found out later you know coca cola bottling
hablando con un hombre negro que está confundido
talking to a black man who he's confused
estamos buscando hella bourgie
we looking hella bourgie
culo todos apretado y seditty
ass all tight and seditty
lo reconoció como el alcalde de mi ciudad
recognzed him as the mayor of my city
que trata al joven negro como francamente chiflado
who treats young black man like frank nitty
El Sr. Coca le dijo al Sr. Alcalde «Sabes que tenemos un proceso como el pelo de hielo
mr coke said to mr mayor "you know we got a process like ice t's hair
ponemos el fondo para su campaña electoral
we put up the fund for your election campaign
y oh um camarero puede traer el champán
and oh um waiter can you bring the champagne"
un frente de bienes raíces como oportunidades que despiden
a real estate fronts as opportunities arousing
para hacer algunos condominios de viviendas de bajos ingresos
to make some condos out of low income housing
inmediatamente necesitamos un poco de calor de los medios
immediately we need some media heat
decir que las pandillas corren por la calle y luego traemos a la flota policial
to say that gangs run the street and then we bring in the police fleet
acosándome a todos hasta que se vean ebrios
harrasing me everbody till they look inebriated
cuando compramos la tierra, desgraciados lo apreciaremos
when we bought the land motherfuckas will appreciate it
No te preocupes por la liga urbana o Jesse Jackson
dont worry about the urban league or jesse jackson
mi hombre que posee marlboros
my man that owns marlboros
donó una suma de grasa
donated a fat sum
eso es cuando doy un paso atrás para contemplar lo que pocos saben
thats when i step back some to contemplate what few know
se sentó a luchar con mis pensamientos como un sumo
sat down wrestle with my thoughts like a sumo
No hay un jugador que podría vencer a esta locura
aint no one player that could beat this lunancy
No hay ningún estafador en la calle podría hacer toda una comunidad
aint no hustler on the street could do a whole community
esto es lo profundo que puede llegar a
this is how deep shit can get
lee macarrones en mi certificado de nacimiento
it reads macaroni on my birth certificate
Poontang es mi segundo nombre pero no puedo colgar
poontang is my middle name but i cant hang
Me están haciendo estafador
i'm getting hustled
sólo sabiendo la mitad del juego
only knowing half the game
¿Cómo diablos salgo de este lugar?
shit how the fuck do i get out of this place.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coup, The e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: