Traducción generada automáticamente

Der Leiermann
Covenant
Le Vieil Homme à la Vielle
Der Leiermann
Là-bas, derrière le village, se tient un vieil homme à la vielleDrueben hinterm Dorfe steht ein Leiermann
et avec des doigts raides, il joue ce qu'il peut.und mit starren Fingern dreht er, was er kann.
Pieds nus sur la glace, il titube d'un côté à l'autreBarfuss auf dem eise wankt er hin und her
et son petit plat reste toujours vide.und sein kleiner Teller bleibt ihm immer leer.
Personne ne veut l'écouter, personne ne le regarde,Keiner mag ihn hoeren, keiner sieht ihn an,
et les chiens grognent autour de ce vieux bonhomme.und die Hunde knurren um den alten Mann.
Et il laisse tout filer, comme ça vient,Und er laesst es gehen alles, wie es will,
joue, et sa vielle ne reste jamais en place.dreht, und seine Leier steht ihm nimmer still.
Étrange vieux, devrais-je marcher avec toi ?Wunderlicher alter, soll ich mit dir geh'n?
Veux-tu jouer de ta vielle sur mes chansons ?Willst zu meinen Liedern deine Leier dreh'n?
__________________________________________________________________________________________
par Dickinsonby Dickinson



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Covenant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: