Traducción generada automáticamente
No Rompas Mi Corazón
Coyote Dax
Ne brise pas mon cœur
No Rompas Mi Corazón
Ne brise plus, mon pauvre cœur,No rompas más, mi pobre corazón,
Tu frappes juste, comprends-le,Estás pegando justo entiéndelo,
Si tu casses un peu plus, mon pauvre cœur,Si quiebras poco más, mi pobre corazón,
Tu me feras mille morceaux, aime-le.Me harás mil pedazos quiérelo.
Je ne suis pas le meilleur, ma seule option,No soy lo mejor, mi única opción,
Je n'ai pas d'autre parti que mon amour.No tengo más partido que mi amor.
Dis-moi quelque chose bébé, viens, ne me fais plus perdre,Dime algo baby ven, ya no me hagas perder,
Tu seras toujours ma chérie comme le soleil.Serás siempre mi nena como el sol.
Tu aimes vivre bien, je te jure que peut-être,Te gusta vivir bien, te juro que tal vez,
Je peux te donner quelque chose de valeur.Yo pueda darte algo de valor.
Tu l'obtiendras avec amour, ni avec trop de chaleur,Lo obtengas con amor, ni con mucho calor,
Ce que tu n'as jamais eu.Lo que nunca llegaste a tener.
Ne brise plus, mon pauvre cœur,No rompas más, mi pobre corazón,
Tu frappes juste, comprends-le,Estás pegando justo entiéndelo,
Si tu casses un peu plus, mon pauvre cœur,Si quiebras poco más, mi pobre corazón,
Tu me feras mille morceaux, aime-le.Me harás mil pedazos quiérelo.
Va dire à ta mère de ne pas ouvrir la fenêtre,Ve y dile a tu mamá que no abra la ventana,
Quand je te rends visite la nuit.Cuando te visito por las noches.
Que tu dois voir, si je peux te convaincre,Que tu tienes que ver, si te puedo convencer,
Pour que tu m'aimes comme je suis.Para que tu me quieras como soy.
J'ai tourné en rond, pour des filles et pour rien,He andando por las ramas, por chicas y por nada
Je n'ai pas d'autre raison que ton amour,No tengo más motivo que tu amor,
Dis-moi quelque chose bébé, ne me fais plus perdre,Dime algo baby bien, ya no me hagas perder,
Tu seras toujours ma chérie comme le soleil.Serás siempre mi nena como el sol.
Ne brise plus, mon pauvre cœur,No rompas más, mi pobre corazón,
Tu frappes juste, comprends-le,Estás pegando justo entiéndelo,
Si tu casses un peu plus, mon pauvre cœur,Si quiebras poco más, mi pobre corazón,
Tu me feras mille morceaux, aime-le.Me harás mil pedazos quiérelo.
Ne brise plus, mon pauvre cœur,No rompas más, mi pobre corazón,
Tu frappes juste, comprends-le,Estás pegando justo entiéndelo,
Si tu casses un peu plus, mon pauvre cœur,Si quiebras poco más, mi pobre corazón,
Tu me feras mille morceaux, aime-le.Me harás mil pedazos quiérelo.
Ne brise plus, mon pauvre cœur,No rompas más, mi pobre corazón,
Tu frappes juste, comprends-le,Estás pegando justo entiéndelo,
Si tu casses un peu plus, mon pauvre cœur,Si quiebras poco más, mi pobre corazón,
Tu me feras mille morceaux, aime-le.Me harás mil pedazos quiérelo.
Si tu casses un peu plus, mon pauvre cœur,Si quiebras poco más, mi pobre corazón,
Tu me feras mille morceaux, aime-le.Me harás mil pedazos quiérelo.
Si tu casses un peu plus, mon pauvre cœur,Si quiebras poco más, mi pobre corazón,
Tu me feras mille morceaux, aime-le.Me harás mil pedazos quiérelo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coyote Dax y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: