Traducción generada automáticamente
Hold On
Crack The Sky
Tiens bon
Hold On
Eh bien, je parlais à un reflet de ce que je devrais être ; etWell, I was talking to a mirror image of what supposedly was to be me; and
les yeux, le nez et les fringues insignifiantes soutenaient le témoignage. Il a dit, "Tu te débrouilles bien, tu sais.the eyes and the nose and the insignificant clothes supported the testimony. He said, "You're doing fine, you know.
T'as un esprit correct, tu sais.You've got an okay mind, you know.
Et ça me ferait chier de te voir tout gâcher.And I would hate to see you throw it away.
Tu ferais mieux de tenir bon.You'd better hold on.
Tiens bon. Tiens bon."Hold on. Hold on."
Je lui disais que j'étais un peu fatigué de ma vie, tant présente que passée ;I was telling him I was a bit fatigued about my life, both present and past;
et quand je me rappelais mes pensées de tout finir avec une overdose de gaz, il a dit, "Tu te débrouilles bien, tu sais.and when I recalled my thoughts of ending it all with an overdose of gas, He said, "You're doing fine, you know.
T'as un esprit correct, tu sais.You've got an okay mind, you know.
Et ça me ferait chier de te voir tout gâcher.And I would hate to see you throw it away.
Tu ferais mieux de tenir bon.You'd better hold on.
Tiens bon. Tiens bon."Hold on. Hold on."
Tiens bonHold on
Tiens bonHold on
Tiens bonHold on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crack The Sky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: