Traducción generada automáticamente

Demoncrats
Crass
Demoncratas
Demoncrats
No soy él, ni maestro, ni señor,I am not he, nor master, nor lord,
Sin corona que llevar, sin cruz que soportar en estaciones.No crown to wear, no cross to bear in stations.
No soy él, ni seré, señor de las naciones.I am not he, nor shall be, warlord of nations.
Estos héroes han corrido antes que yo,These heroes have run before me,
Ahora muertos sobre los montones de carne, ¿ves?Now dead upon the flesh piles, see?
Esperando su prometida resurrección, no hay ninguna.Waiting for their promised resurrection, there is none.
Nada más que el marcador, corona o cruz, en piedra sobre estas tumbas.Nothing but the marker, crown or cross, in stone upon these graves
La promesa del lazo fue todo lo que se necesitó,Promise of the ribbon was all it took,
Donde solo la correa dejaría su marca en estos esclavos.Where only the strap would leave it's mark upon these slaves.
¿Qué bandera clavar en esta carne?What flag to thrust into this flesh
Trapo, vendaje, trapeador en su muerte fluida.Rag, bandage, mop in their flowing death.
Apartados, les señalaron un camino, por dios, reina y país,Taken aside, they were pointed a way, for god, queen and country,
Ahora en silencio yacen.Now in silence they lie.
Corrieron junto a estos maestros, hijos de la tristeza,They ran beside these masters, children of sorrow,
Como esclavos de esa trilogía no tenían futuro.As slaves to that trilogy they had no future.
Creían en la democracia, libertad de expresión,They believed in democracy, freedom of speech,
Aún muertos sobre los montones de carneYet dead on the flesh piles
No escucho aliento, no escucho esperanza, ni susurro de feI hear no breath, i hear no hope, no whisper of faith
De aquellos que han muerto por el privilegio de otros.From those who have died for some others' privilege.
Salgan de sus palacios, príncipes y reinas,Out from your palaces, princes and queens,
Salgan de sus iglesias, ustedes clérigos, ustedes cristos,Out from your churches, you clergy, you christs,
Ni viviré ni moriré por sus sueños.I'll neither live nor die for your dreams.
No me suscribiré a su paraíso.I'll make no subscription to your paradise.
No me suscribiré a su paraíso.I'll make no subscription to your paradise.
No me suscribiré a su paraíso.I'll make no subscription to your paradise.
No me suscribiré a su paraíso.I'll make no subscription to your paradise..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crass y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: