Traducción generada automáticamente

Franguinho Na Panela
Craveiro e Cravinho
Pollo en la Olla
Franguinho Na Panela
El lugar donde vivoO recanto onde moro
Es una hermosa pasarelaÉ uma linda passarela
El carijó canta tempranoO carijó canta cedo
Muy cerca de la ventanaBem pertinho da janela
Me levanto cuando suenaEu levanto quando bate
La campana de la capillaO sininho da capela
Y allá voy al campoE lá vou eu pro roçado
Tengo a Dios de centinelaTenho Deus de sentinela
Hay días que mi almuerzoTem dia que o meu almoço
Es un pan con mortadelaÉ um pão com mortadela
Pero en mi ranchitoMas lá no meu ranchinho
Mi mujer y los pequeñosA mulher e os filhinhos
Tienen pollo en la ollaTem franguinho na panela
Tengo un burrito negroEu tenho um burrinho preto
Bueno para arar y para montarBão de arado e bão de sela
Para la leche de los niñosPro leitinho das crianças
La vaquita CenicientaA vaquinha cinderela
Gallinas en el corralGalinhada no terreiro
Loro parlanchínPapagaio tagarela
Ando de cualquier maneraEu ando de qualquer jeito
Con botas o con chinelasDe botina ou de chinela
Si en el campo el hambre aprietaSe na roça a fome aperta
Voy apretando la hebillaVou apertando a fivela
Pero en mi ranchitoMas lá no meu ranchinho
Mi mujer y los pequeñosA mulher e os filhinhos
Tienen pollo en la ollaTem franguinho na panela
Cuando me quedo sin trabajoQuando eu fico sem serviço
La tristeza me abrumaA tristeza me atropela
Cojo algunos trabajitos extrasEu pego uns bicos pra fora
Dejo temprano la parrandaDeixo cedo a corruptela
Llevo mi revueltoEu levo meu viradinho
En el fondo de un plato hondoÉ um fundinho de tigela
Es solo harina con huevoÉ só farinha com ovo
Pero con la yema bien amarillaMas da gema bem amarela
Esa es mi comidaÉ esse o meu almoço
Que baja seca por la gargantaQue desce seco na goela
Pero en mi ranchitoMas lá no meu ranchinho
Mi mujer y los pequeñosA mulher e os filhinhos
Tienen pollo en la ollaTem franguinho na panela
Mi mujer es un amorMinha mulher é um doce
Y dice que soy su amorE diz que sou o doce dela
Ella hace todo por míEla faz tudo pra mim
Y todo lo que hago es por ellaE tudo o que eu faço é pra ela
No vestimos lana ni linoNão vestimos lã nem linho
Es en algodón y franelaÉ no algodão e na flanela
Así es nuestra vidaÉ assim a nossa vida
Que llevamos con cuidadoQue levamos na cautela
Si muero, Dios arreglará las cosasSe eu morrer Deus dá um jeito
Porque la vida es muy bellaPois a vida é muito bela
No faltará en el ranchitoNão vai faltar no ranchinho
Para mi mujer y los pequeñosPra mulher e os filhinhos
Un pollo en la ollaUm franguinho na panela



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Craveiro e Cravinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: