Traducción generada automáticamente

Where's Rebecca Bunch?
Crazy Ex-Girlfriend
¿Dónde está Rebecca Bunch?
Where's Rebecca Bunch?
¡Un escándalo ha sacudido al pueblo de West Covina!A scandal has rocked the village of West Covina!
(West Covina!)(West Covina!)
¡La vida de una mujer se arruinó y ahora nadie la ha visto!A woman's life was ruined and now no one's seen her!
(¡Nadie la ha visto!)(No one's seen her!)
La ciudad está todo en el mundoThe town is all atwitter
Porque toda la ciudad está en Twitter'Cause the whole town is on Twitter
Plantear una pregunta que no terminaPosing a question that's never-ending
En forma de hashtag que ha sido tendenciaIn the form of a hashtag that's been trending
¿Dónde está Rebecca Bunch?Where's Rebecca Bunch?
¿Dónde está Rebecca Bunch?Where's Rebecca Bunch?
¿Salió a almorzar?Is she out to brunch?
No, ¿dónde está Rebecca Bunch?No, then where's Rebecca Bunch?
Siempre ha sido inseguraShe's always been insecure
Pero ahora ella ha sido rechazada por Josh ChanBut now she's been rejected by Josh Chan
Entonces, ¿dónde está Rebecca Bunch, pero tambiénSo where's Rebecca Bunch, but also
¿Dónde está el orgullo de una mujer sin su hombre? ¡Hombre! ¡Hombre! ¡Hombre!)Where's a woman's pride without her man? (Man! Man! Man!)
Hay chismes entre Riverside y EncinoThere's gossip going on from Riverside to Encino
¡Encino!Encino!
De la chica judía que fue abandonada por el filipino desgarradoOf the Jewish chick who got dumped by the ripped Filipino
¡Filipino!Filipino!
Piense en toda la hermosa porcelana en su registro
Think of all the beautiful china on her registry
Ahora nunca estará en un estanteNow it will never be on a shelf
Me pregunto cómo se sienteI wonder how she's feeling
Desde que Josh la envió tambaleándoseSince Josh sent her reeling
¡Si yo fuera ella, me mataría!If I were her, I'd kill meself!
Estás despedido de nuevo, GeorgeYou're fired again, George
Hijo de aSon of a
¿Dónde está Rebecca Bunch?Where's Rebecca Bunch?
¿Dónde está Rebecca Bunch?Where's Rebecca Bunch?
¡Tengo una corazonada!I have a hunch!
¿Sí?Yeah?
No, sólo me gusta la rimaNo, I just like the rhyme
Hemos estado haciendo la misma preguntaWe've been asking the same question
Desde que comenzó este rastro de aflicciónSince this trail of woe began
¿Dónde está Rebecca Bunch?Hashtag where's Rebecca Bunch?
¡No! ¡No! ¿Dónde está el orgullo de una mujer sin su hombre?No! Where's a woman's pride without her man?
¡Hombre! ¡Hombre! ¡Hombre!)(Man! Man! Man!)
¿Quién soy ahora? ¿Qué voy a ser?Who am I now? What will I be?
Mi razón de vivir me ha abandonadoMy reason for living has abandoned me
No puedo quedarme aquí para siempre, pero tampoco puedo soportarI can't stay here forever, but I also can't bear
Volviendo a mi vida, enfrentando lástima y miradasGoing back to my life, facing pity and stares
Dije: ¡Josh Chan debe ser destruido!I said: Josh Chan must be destroyed!
Entonces huí como un niño asustadoThen I ran away like some scared little boy
Quiero venganza por mi corazón rotoI want revenge for my broken heart
Pero estoy tan devastada que no sé por dónde empezarBut I'm so devastated, I don't know where to start
Mis defensas han caído después de su ataque furtivoMy defenses are down after his sneak attack
¿Le dejo ganar o me defiendo?Do I let him win or do I fight back?
¡Pelea! ¡Pelea! ¡Pelea!Fight back! Fight back! Fight back!
¿Dónde está Rebecca Bunch?Where's Rebecca Bunch?
¿Dónde está Rebecca Bunch?Where's Rebecca Bunch?
¿Dónde está Rebecca Bunch?Where's Rebecca Bunch?
Sé lo que tengo que hacerI know what I have to do
¿Dónde está Rebecca Bunch?Where's Rebecca Bunch?
¿Dónde está Rebecca Bunch?Where's Rebecca Bunch?
¿Salió a almorzar?Is she out to brunch?
Tengo que transformarI have to transform
Es tan frenéticaShe's so frenetic
De una víctimaFrom a victim
Es patéticaShe's pathetic
A una mujer despreciadaTo a woman scorned
¡Una mujer despreciada!A woman scorned!
¡Un escándalo ha sacudido al pueblo de West Covina!A scandal has rocked the village of West Covina!
(West Covina!)(West Covina!)
¡La vida de una mujer se arruinó y ahora nadie la ha visto!A woman's life was ruined and now no one's seen her!
(¡Nadie la ha visto!)(No one's seen her!)
¿Sigue pagando el alquiler? ¿Tiene un plan?Is she still paying rent? Does she have a plan?
¿Y dónde está el orgullo de una mujer, el orgullo de una mujer, el orgullo de una mujer sin su hombre?And where's a woman's pride, a woman's pride, a woman's pride without her man?
¡Hombre! Hombre, oh hombre, oh hombre!Man! Man, oh man, oh man!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crazy Ex-Girlfriend y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: