Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 16.866

Katsute Tensai Datta Oretachi e

Creepy Nuts

Letra

Significado

Einst waren wir Genies

Katsute Tensai Datta Oretachi e

Ich wusste nicht, dass ich Angst habe oder es mir schwerfällt,
にがてだとかこわいとか
Nigateda to ka kowai to ka

Sonst hätte ich vielleicht mit dem Ball Freundschaft geschlossen.
きづかなければおれだってボールとともだちになれた
kidzukanakereba oreda tte bōru to tomodachi ni nareta

Wenn ich nicht gedacht hätte, ich sei dumm,
あたまがわるいとかおもわなけりゃ
a tama ga warui to ka omowanakerya

Hätte ich sicher sogar Fermats Theorem gelöst.
きっとフェルマーのていりすらとけた
kitto ferumā no teiri sura toketa

Wenn Masaya mir nicht begegnet wäre und gelacht hätte,
すれちがったマサヤにわらわれなけりゃ
surechigatta Masaya ni warawa renakerya

Hätte ich immer noch auf meinem alten Fahrrad gesessen.
ずっとこまつきのちゃりをこいでた
zutto komatsuki no chari o koi deta

Wenn ich nicht gewusst hätte, dass ich schwach oder tollpatschig bin,
ちからがよわいとかどんくさいとか
Chikara ga yowai to ka donkusai to ka

Hätte ich vielleicht die Erde beschützt.
しらなきゃおれがちきゅうをまもってた
shiranakya ore ga chikyū o mamotteta

Die Kritzeleien, die ich weggeworfen habe,
やぶりすてたあのらくがきや
yaburi suteta ano raku gakiya

Die Frisur, die nicht zu mir passte,
にあわないといわれたかみがた
niawanai to iwareta kami gata

Das halbvergessene, schreckliche Lied,
うろおぼえのへたくそなうたが
uro oboe no hetakuso na uta ga

Hätte die Welt vielleicht verändert.
せかいをかえたかも
sekai o kaeta ka mo

Einst waren wir Genies,
かつててんさいだったおれたち
katsute tensai datta oretachi

Für dich, die so lebendig war.
しんどうだったあなたへ
shindōdatta anata e

In ähnlicher Form zusammengefügt,
にたようなかたちにととのえられて
nita yōna katachi ni totonoe rarete

Ist nichts mehr von uns übrig.
みるかげもない
miru kage mo nai

Noch nie zuvor
いまだかつて
imada katsute

War der Weg so verworren.
ないほどいりくんだway
nai hodo irikunda way

Ich kann nur leiden und leiden,
なやめるだけなやめ
na yameru dakena yame

Wenn die Zeit kommt, werde ich es angehen.
ときがきたらかませ
toki ga kitara kama se

Dem Wind überlassen,
かぜまかせ
kaze makase

So oder so, der Weg ist voller Dornen.
どっちみちいばらのway
dotchimichi ibara no way

Wir sind die Überlebenden,
おれらはたいきばんせい
orera wa taiki ban sei

Wenn die Zeit kommt, werde ich es angehen.
ときがきたらかませ
toki ga kitara kama se

Ich will ein Sieger sein,
I wanna be aしょうしゃ
I wanna be a shousha

Will ein Lehrer sein.
wanna be aきょうしゃ
wanna be a kyōsha

Ich renne zu den Höhen, die ich noch nicht gesehen habe,
まだみぬたかみへかけこみじしょうしゃ
mada minu takami e kakekomiji shosha

Es mag mein Schicksal sein,
わなびのような
wana bi no yōna

Egal wie es endet,
さだめだろうが
sadamedarouga

Ich werde es bis zum Schluss durchziehen.
わがみはてるまでやりきれそうや
waga mi wa teru made yari kiresō ya

Wie viele Jahre bin ich schon hier?
うまれてこのかたいったいいくつ
umarete kono kata ittai ikutsu

Habe ich die Wendepunkte übersehen?
ぶんきてんをみすごしてきたんだろうか
bunki ten o misugoshite kitandarou ka?

Wie viele Jahre bleiben mir noch,
はかばにはいるまであといったいいくつ
Hakaba ni hairu made ato ittai ikutsu

Bis ich in die Grube gehe?
かのせいのめをつんでしまうんだろうか
kanosei no me o tsunde shimaundarou ka?

Die Dummköpfe, die Erwartungen haben,
きたいのうつけものおてんかと
Kitai no utsuke mo no or tenka to

Und die hässlichen Entlein, die ich immer noch verfolge,
おいままだみにくいあひるのこほらどう
Or ima mada minikui ahiru no ko hora dō

Wenn ich die Welt überquere,
そうごしどうごべんたつのほど
sō goshi dō go bentatsu no hodo

Werde ich den Glanz der Welt spüren.
わたるせけんのせんれいをあびるとこ
wataru se ken no senrei o abiru toko

Ich bin der Campus,
おれはキャンパス
ore wa kyanpasu

Ziemlich schmutzig,
かなりうすよごれた
kanari usu yogoreta

Aber ich habe noch eine Chance,
だけどワンチャンス
dakedo wan chansu

Es gibt noch Hoffnung.
まだよはくはあるさ
mada yo haku wa aru sa

Mal bin ich clever, mal tollpatschig,
ちゃっかりめだったりおっとったり
chakkari medattari otottari

Diese Distanz wird ewig bestehen.
このへだたりよえいえんに
kono hedatari yo e ien ni

Einst waren wir Genies,
かつててんさいだったおれたち
katsute tensai datta oretachi

Für dich, die so lebendig war.
しんどうだったあなたへ
shindōdatta anata e

Wir könnten alles werden, auf eine andere Weise,
なにだってなれたanother way
Nani datte nareta another way

Ich habe noch nicht aufgegeben.
まだあきらめちゃいない
mada akiramecha inai

Noch nie zuvor
いまだかつて
imada katsute

War der Weg so verworren.
ないほどいりくんだway
nai hodo irikunda way

Ich kann nur leiden und leiden,
なやめるだけなやめ
na yameru dakena yame

Wenn die Zeit kommt, werde ich es angehen.
ときがきたらかませ
toki ga kitara kama se

Dem Wind überlassen,
かぜまかせ
kaze makase

So oder so, der Weg ist voller Dornen.
どっちみちいばらのway
dotchimichi ibara no way

Wir sind die Überlebenden,
おれらはたいきばんせい
orera wa taiki ban sei

Wenn die Zeit kommt, werde ich es angehen.
ときがきたらかませ
toki ga kitara kama se

Ich will ein Sieger sein,
I wanna be aしょうしゃ
I wanna be a shousha

Will ein Lehrer sein.
wanna be aきょうしゃ
wanna be a kyōsha

Ich renne zu den Höhen, die ich noch nicht gesehen habe,
まだみぬたかみへかけこみじしょうしゃ
mada minu takami e kakekomiji shosha

Es mag mein Schicksal sein,
わなびのような
wana bi no yōna

Egal wie es endet,
さだめだろうが
sadamedarouga

Ich werde es bis zum Schluss durchziehen.
わがみはてるまでやりきれそうや
waga mi wa teru made yari kiresō ya

Du bist immer noch die Galaxie, die sich ausbreitet,
おまえはいまだにひろがりつづけるぎんが
omae wa imada ni hirogari tsudzukeru gin ga

Bis zur nächsten Generation immer noch ein Frischling.
まごのだいまでずっとフレッシュマン
ma go no dai made zutto furesshuman

Du bist gut darin, nach Fehlern zu suchen,
あらさがしがとくいなおくにがら
ara sagashi ga toku ina o Kunigara

Lass uns das jetzt richtig machen.
しかとでかまそうぜこんりんざい
shikato de kama sō ze konrinzai

Ich bin auch immer noch die Galaxie, die sich ausbreitet,
おれもいまだにひろがりつづけるぎんが
ore mo imada ni hirogari tsudzukeru gin ga

Bis zum letzten Moment immer noch ein Frischling.
いまわのさいまでずっとフレッシュマン
imawa no sai made zutto furesshuman

Ich bin fast gestorben, aber komme zurück,
くたばりそこねためいどからcome back
kutabari sokoneta meido kara come back

Aus dem Schatten der Gräser, mit dem Finger.
くさばのかげからごんフィンガー
ku saba no kage kara gon fingā

Ich kann nicht einfach so bleiben,
むくずのまんまじゃいられない
mukizu no manma ja irarenai

Ich muss mich weiter verändern.
かわりつづけていくためんたい
kawari tsudzukete iku tamentai

Mit diesem Maßstab kann ich nicht messen,
そのものさしじゃはかれない
sono monosashi ja hakarenai

Ich habe nicht die Absicht, mich messen zu lassen.
はからせるきもない
hakara seruki mo nai

Einst waren wir Genies,
かつててんさいだったおれたち
katsute tensai datta oretachi

Für dich, die so lebendig war.
しんどうだったあなたへ
shindōdatta anata e

Ich werde zu einer Zukunft fliegen, die ich noch nicht gesehen habe,
まだみぬあすへはばたけいくぞ
mada minu asu e habatake iku zo

Eins, zwei, drei, vier, fünf.
one two three four five
one two three four five

Noch nie zuvor
いまだかつて
imada katsute

War der Weg so verworren.
ないほどいりくんだway
nai hodo irikunda way

Ich kann nur leiden und leiden,
なやめるだけなやめ
na yameru dakena yame

Wenn die Zeit kommt, werde ich es angehen.
ときがきたらかませ
toki ga kitara kama se

Dem Wind überlassen,
かぜまかせ
kaze makase

So oder so, der Weg ist voller Dornen.
どっちみちいばらのway
dotchimichi ibara no way

Wir sind die Überlebenden,
おれらはたいきばんせい
orera wa taiki ban sei

Wenn die Zeit kommt, werde ich es angehen.
ときがきたらかませ
toki ga kitara kama se


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Creepy Nuts y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección