Transliteración y traducción generadas automáticamente
Toki Ni Wa Mukashi No Hanashi o
Crimson Pig
Sometimes Let's Talk About the Past
Toki Ni Wa Mukashi No Hanashi o
Sometimes let's talk about the past
ときにはむかしのはなしをしようか
Toki ni wa mukashi no hanashi o shiyou ka
That familiar place we used to go
かよいなれてなじみのあのみせ
Kayoi narete najimi no ano mise
The chestnut tree stood by the window
マロニエのならきがまどべにみえてた
Maronie no naraki ga madobe ni mieteta
With a cup of coffee, we’d spend the day
コーヒーをいっぱいでいちにち
Koohii o ippai de ichinichi
Searching blindly for an unseen tomorrow
みえないあしたをむやみにさがして
Mienai ashita o Muyami ni sagashite
Everyone was filled with hope
だれもがきぼうをたくした
Daremo ga kibou o takushita
Blown by the hot winds of that time
ゆれていたじだいのあついかぜにふかれて
Yurete ita jidai no atsui kaze ni fukarete
Feeling time all over our bodies, right?
からだじゅうでときをかんじて そうだね
Karadajuu de toki o kanjite Sou da ne
Remember when we slept by the roadside?
みちばたでねむったこともあったね
Michibata de nemutta koto mo atta ne
Stuck together, nowhere to go
どこにもゆけないみんなで
Doko ni mo yukenai Minna de
Even without money, we made it through
おかねはなくても なんとかいきてた
Okane wa nakutemo Nantoka ikiteta
Poverty brought us tomorrow
まずしさがあしたをはこんだ
Mazushisa ga ashita o hakonda
A few of us crowded into that little diner
ちいさなげしょくやにいくにんもおしかけ
Chiisana geshokuya ni iku nin mo oshikake
Staying up till morning, laughing and sleeping
あさまでさわいでねむった
Asa made sawaide nemutta
Every day burned like a storm
あらしのようにまいにちがもえていた
Arashi no youni mainichi ga moete ita
We ran until we could barely breathe, right?
いきがきれるまではしった そうだね
Iki ga kireru made hashitta Sou da ne
Look at this last photo we have
いちまいのこったしゃしんをごらんよ
Ichimai nokotta shashin o goran yo
That scruffy guy is you, isn’t it?
ひげづらのおとこはきみだね
Higezura no otoko wa kimi da ne
I still don’t know where you are now
どこにいるのかいまではわからない
Doko ni iru no ka ima de wa wakaranai
I have a few friends, but
ともだちもいくにんがいるけど
Tomodachi mo iku nin ga iru kedo
Everything from that day feels empty
あのひのすべてがむなしいものだと
Ano hi no subete ga munashii mono da to
But that’s something no one can say
それはだれにもいえない
Sore wa dare ni mo ienai
Even now, I’m still dreaming those unfulfilled dreams
いまでもおなじようにみはてぬゆめをえがいて
Ima demo onaji youni mihatenu yume o egaite
And I keep running somewhere.
はしりつづけているよね どこかで
Hashiri tsuzukete iru yo ne Dokoka de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crimson Pig y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: