Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 875.136

Subirusdoistiozin

Criolo

Letra

Significado

Subirusdoistiozin

Subirusdoistiozin

(Y'a des gamins bien, aujourd'hui dans la rue, à gauche et à droite, qui courent droit(Tem uns menino bom novo hoje aí na rua, pra lá e pra cá, que corre pelo certo
Mais y'en a aussi qui, je te le dis, tu sais... Par Dieu, tu sais. Ave Maria.)Mas já tem uns também que eu vou te falar, viu.. Só por Deus, viu. Ave Maria.)

J'ai fait passer le mot, pour pas traîner, personne n'y croyait, subirusdoistiozinMandei falar, pra não arrastar, não botaram fé, subirusdoistiozin
C'est du lourd, le soleil tape, plein de guetteurs ici dans le coinO baguio é loco, o Sol tá de rachar, vários de campana aqui na do campin
Mais ceux qui veulent prêter, ceux qui veulent briller, tout bleu demande son petit coup de mainMá quem quer pretar, má quem quer brancar, todo azulê requer seu rejuntin
Un dimanche tranquille, poulet ou macalão, si c'est bon, tu restes bien tranquillePleno domingão, flango ou macalão, se o negócio é bão, cê fica é chinezin
Écoute ici patron, ici c'est la loi du chien, celui qui sourit ici, veut te voir tomberCença aqui patrão, aqui é a lei do cão, quem sorri por aqui, quer ver tu cair
C'est- c'est juste Dieu, l'homme non, ose me juger, tente ta chance mon poteÉ-É justo é Deus, o homem não, ouse me julgar, tente a sorte fi

Para pa pa, para pa pa, para pa pa, para para papaPara pa pa, para pa pa, para pa pa, para para papa
Para pa pa, para pa pa, para pa pa, para para papaPara pa pa, para pa pa, para pa pa, para para papa
Para pa pa, para pa pa, para pa pa, para para papaPara pa pa, para pa pa, para pa pa, para para papa
Para pa pa, para pa pa, para pa pa, para para papaPara pa pa, para pa pa, para pa pa, para para papa

C'est que du taf au douze, dans le garage un Golf, beau gosse sur la plage avec sa Hornet, mon poteSó função no doze, na garagem um Golf, bonitão na praia de Hornet, fi
Tout ça existe, et l'appétit monte, pour frapper de front, et faire tomber BabylonTudo isso tem, e o apetite vai, pra bater de front, e Babylon cair
Les gamins ici, sont avec des HK, ramène au sarau, sauve cette âme làAs criançada aqui, tão de HK, leva no sarau, salva essa alma aí
Les pépins viennent, les pépins s'en vont, les filles veulent, mais elles ne vont jamais monterOs perreco vem, os perreco vão, as vadia quer, mas nunca vão subir
Écoute ici patron, j'ai grandi dans ce monde, où l'enfant pleure et la mère ne voit rienCença aqui patrão, eu cresci no mundão, onde o filho chora e a mãe não vê
Et les lâches sont, ceux qui ont tout de bon, et apportent le mal, pour que la favela meureE covarde são, quem tem tudo de bom, e fornece o mal, pra favela morrer

Certains pensent qu'ils sont, mais ne le seront jamaisUns acham que são, mas nunca vão ser
C'est moche de traîner et même pas s'en rendre compteFeio é arrastar e nem perceber

Para pa pa, para pa pa, para pa pa, para para papaPara pa pa, para pa pa, para pa pa, para para papa
Para pa pa, para pa pa, para pa pa, para para papaPara pa pa, para pa pa, para pa pa, para para papa
Para pa pa, para pa pa, para pa pa, para para papaPara pa pa, para pa pa, para pa pa, para para papa
Para pa pa, para pa pa, para pa pa, para para papaPara pa pa, para pa pa, para pa pa, para para papa

C'est que du taf au douze, dans le garage un Golf, beau gosse sur la plage avec sa Hornet, mon poteSó função no doze, na garagem um Golf, bonitão na praia de Hornet, fi
Ouais, tout ça existe et l'appétit monte, pour frapper de front et faire tomber BabylonÉ, tudo isso tem e o apetite vai, pra bater de front e Babylon cair
Les gamins ici, sont avec des HK, ramène au sarau, sauve cette âme làAs criançada aqui, tão de HK, leva no sarau, salva essa alma aí
Les pépins viennent, les pépins s'en vont, les filles veulent, mais elles ne vont jamais monterOs perreco vem, os perreco vão, as vadia quer, mas nunca vão subir
Excuse ici patron, j'ai grandi dans ce monde, où l'enfant pleure et la mère ne voit rienLicença aqui patrão, eu cresci no mundão, onde o filho chora e a mãe não vê
Et les lâches sont, ceux qui ont tout de bon, et apportent le mal, pour que la favela meureE covarde são, quem tem tudo de bom, e fornece o mal, pra favela morrer

(Habitué aux céréales dans l'assiette, hein, gamin?)(Acostumado com sucrilhos no prato, né, moleque?)

(Tandis que le col blanc arnaque l'État)(Enquanto o colarinho branco dá o golpe no Estado)

Enviada por Fernanda. Subtitulado por thais y más 1 personas. Revisiones por 9 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Criolo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección