Traducción generada automáticamente

Motherland
Cristal Kay
Vaterland
Motherland
Der Tag, an dem du aufbrichst, ist wie immerKimi ga tabidatsu hi wa itsumo to onaji
"Bis bald" hast du gewunken"jaa ne" to te wo futta
Es scheint, als würden wir uns morgen wieder in dieser Stadt treffenMarude ashita mo mata kono machi de au mitai ni
An die Liebe zu glauben, bedeutet, sich selbst nicht aufzugebenAi wo shinjiru no wa jibun ni mo make nai koto
Bis der Tag kommt, an dem der Traum wahr wird, bete ich und schaue lächelnd zu den Sternen hierherYume ga kanau hi made egao no mama hoshi wo mite inori sasage koko ni iru kara
*Ich möchte für dich der Himmel sein, selbst die Traurigkeit umhüllen*watashi wa kimi ni totte no sora de itai kanashimi mademo tsutsumi konde
Wenn ich nach oben schaue, bin ich nie alleinItsudemo miageru toki wa hitori ja nai to
Es soll ein Ort sein, an den ich zurückkehren kann, als könnte ich weit weg seinTooku de omoeru you ni kaeru basho de aru you ni
In der Stadt, in der du nicht bist, lebe ich fröhlich, ohne die Liebe zu verlierenKimi ga inai machi de ai kawarazu ni genki de sugo shiteru
Das ist, was ich jetzt tun kann, so denke ichSore ga ima watashi ni dekiru koto sou omou kara
In jedem Ereignis steckt eine verborgene BedeutungDonna dekigoto ni mo kakureteru imi ga aru no
Selbst wenn der Traum verblasst, möchte ich ich selbst bleibenYume ga kiekakete mo jibun rashiku ite hoshii
Denn ich bin immer hierDonna toki mo koko ni iru kara
Es ist in Ordnung, nicht stark zu sein, selbst wenn die Tränen nicht fließen, lass dein müdes Herz ruhenNamida nakusu hodo tsuyoku nakute mo ii tsukareta kokoro yasumasete ne
Ich wünsche mir einen wunderbaren Morgen, schlaf ein wie ein kleines KindSuteki na ashita wo negai nemuri ni tsuite chiisana kodomo no you ni
Diese weite Welt ist verbunden, die weißen Wolken treiben im WindKono hiroi sekai wa tsunagatteru shiroi kumo wa nagare kaze ni natte
Zu dirKimi no moto he
Erreicht meine Stimme dich?Watashi no koe wa todoki masu ka?
Die Gefühle überfluten mich, ich konnte nicht sprechenAfureru kimochi ie nakatta
Erreicht meine Stimme dich?Watashi no koe wa todoki masu ka?
Die Gefühle überfluten mich, ich konnte nicht sprechenAfureru kimochi ie nakatta
Es soll ein Ort sein, an den ich zurückkehren kann.Kaeru basho de aru you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cristal Kay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: