Traducción generada automáticamente
Sobradinho da Cartomante
Cristian de Freitas
El Sobradinho de la Adivina
Sobradinho da Cartomante
¿Es esta la calle borborema, pequeño?É essa a rua borborema, pequeno?
Tengo que estar allí a las diez de la nocheEu tenho que estar lá às dez da noite
Me convertí en cliente de la bola blanca y transparenteVirei freguês de bola branca e transparente
Y el humo llegó a desnaturalizarmeE a fumaça chegou a me desnaturar
Y todo el día esta tarea de esperar no me cansaE todo o dia essa lida não me cansa de esperar
Hacia tu encuentro, voy alegre y jovialAo seu encontro, vou alegre jovial
¿Por qué no me dices qué tiene la vida para mí?Por que não dizes o que a vida tem pra mim?
Me envolveré en un cometa pasajeroVou me embrulhar em um cometa passageiro
En tu seda sonrojada me embriagaréNa tua seda enrubescida vou me embriagar
Y embriagado me iré para que mi sangre corraE embriagado vou embora para que o meu sangue escorra
Pero si algún día o por una noche regreso aquíMas se um dia ou por uma noite eu aqui voltar
Será para leer tu destino con un cuchilloSerá pra ler o teu destino com uma faca
Clavas tu cuello uterino en mi tibiaCravas teu colo uterino no meu tíbio
Y desde el sobrado, caeré lentamenteE do sobrado, vou caindo devagar
Dame un beso con el mal que llevas dentroDê-me um beijo com o mal que tem dentro de ti
Bésame siempre despacioBeije-me sempre devagar
Tengo dos paquetes de marihuana hechos con hojas de jabuticabalTenho dois maços de diamba feitos com folha de jabuticabal
No me importa en absoluto si es bueno o maloNão me importo nenhum pouco se for bom ou se é ruim
Lo que quería era tener un espacio vacío en mi tiempoO que eu queria era ter um espaço vago no meu tempo
Y en ese espacio, encajarte para míE nesse espaço, encaixar você pra mim
Las piernas blancas rozando la libidoAs pernas brancas encostando-se à libido
Parecen dos viejos y asombrados colibríesParecem dois colibris velhos e abismados
Y la promesa de tu carta de magaE a promessa da tua carta de maga
Y tu voz descifrando toda mi sagaE a tua voz decifrando toda minha saga
Y tu cuerpo caminando sin acariciarE o teu corpo caminhando não afaga
Y tengo la esperanza de que un día todo se apagueE eu tenho a esperança que um dia tudo se apaga
Y pueda tener de nuevo mi paz robada por tiE eu possa ter de novo a minha paz roubada por você
Y mi consuelo acogedor se desvanezcaE o meu achego prochegante há de desvairar
Esta concordia que insiste en permanecer en míEssa concórdia que em mim insiste em permanecer
Transan burbujas de una soledad cicatrizadaTransam borbulhas de uma solidão cicatrizada
Pero hoy todo lo que tengo es casi nadaMas hoje o tudo que tenho é quase nada
La borborema se vio incluso en mi caminoA borborema viu-se até na minha estrada
No sé por dónde caminarNão sei por onde caminhar
Espumé fríos tilomas con faroles oscurosEspumei frígidos tilomas com fanais de escuro
Rasgué breves que el destino permitió que vieraRasguei brevês que o fadário consentiu pra eu ver
De nada servirá si estoy atraídoDe nada adiantará se eu estou atraído
Por tus iris de un color indistinguiblePor suas íris de uma cor indistinguível
Hoy mi llanto se vuelve fútil y consoladorMeu pranto hoje se faz fútil e consolador
Perdí la vida por amorPerdi a vida pro amor
Clavas tu cuello uterino en mi tibiaCravas teu colo uterino no meu tíbio
Y desde el sobrado, caeré lentamenteE do sobrado, vou caindo devagar
Dame un beso con el mal que llevas dentroDê-me um beijo com o mal que tem dentro de ti
Bésame siempre despacioBeije-me sempre devagar
Bésame siempre despacioBeije-me sempre devagar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cristian de Freitas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: